ويكيبيديا

    "legal activities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة القانونية
        
    We closely follow the legal activities of the Court and, at the same time, try to accord due attention to the everyday issues of the Court. UN إننا نتابع عن كثب الأنشطة القانونية للمحكمة، وفي نفس الوقت، نحاول إيلاء الاهتمام الواجب للقضايا اليومية للمحكمة.
    As we know, the Registrar performs a central function in providing administrative services to the International Court of Justice and in acting as an officer in the daily legal activities of the Court. UN وكما نعلم، فإن رئيس قلم المحكمة يضطلع بمهمة مركزية بتقديم الخدمات الإدارية لمحكمة العدل الدولية وبالقيام بدور المسؤول عن الأنشطة القانونية اليومية للمحكمة.
    Paragraph 4 endorsed the Commission's efforts to increase the coordination of and cooperation on legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law and to promote the rule of law at the national and international levels in that field. UN في حين تؤيد الفقرة 4 جهود اللجنة المبذولة لزيادة التنسيق والتعاون بشأن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية والإقليمية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي ولتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في هذا المجال.
    Note was taken with appreciation of paragraph 4 of the resolution, in which the Assembly endorsed the efforts and initiatives of the Commission aimed at increasing coordination of and cooperation on legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law. UN كما أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالفقرة 4 من ذلك القرار، التي أقرّت فيها الجمعية جهود اللجنة ومبادراتها الرامية إلى زيادة تنسيق الأنشطة القانونية التي تضطلع بها منظمات دولية وإقليمية ناشطة في مجال القانون التجاري الدولي وإلى تعزيز التعاون بشأنها.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to place before the Commission, at each of its sessions, a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in that field. UN وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى اللجنة في كل من دوراتها تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظّمات الأخرى في هذا الميدان.
    9. Further consideration is needed on whether the Convention should apply, at least in some respects, to legal activities of criminal organizations (such as acquisition of property). UN 9 - ومن الضروري مواصلة النظر فيما اذا كان ينبغي أن تنطبق الاتفاقية، في بعض النواحي على الأقل، على الأنشطة القانونية للمنظمات الاجرامية (مثل اقتناء الممتلكات).
    Article 9 of the Constitution states " The State respects and protects the legal activities of Buddhists and followers of other religions, encourages monks and novices and priests of other religions to participate in all activities beneficial to the nation and people, forbids all acts of division among religions and among people. UN تنص المادة 9 من الدستور على أنه " تحترم الدولة وتحمي الأنشطة القانونية للبوذيين وأتباع الديانات الأخرى، وتشجع الرهبان والمترهبين والقساوسة من الأديان الأخرى على الاشتراك في جميع الأنشطة المفيدة للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام بين الأديان وبين الأفراد.
    In paragraph 7 of its resolution 65/21, the General Assembly endorsed the efforts and initiatives of the Commission aimed at increasing coordination of, and cooperation on, legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law. UN في الفقرة 7 من القرار 65/21، أيدت الجمعية العامة الجهود والمبادرات التي تقوم بها اللجنة التي تهدف إلى زيادة التنسيق والتعاون بشأن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال القانون التجاري الدولي.
    It may further be recalled that, at that session, the Commission made a number of suggestions aimed at expanding its role in coordination of and cooperation on legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law. UN ولعلهّ يستذكر أيضا أن اللجنة قدّمت عددا من الاقتراحات في تلك الدورة، تهدف إلى توسيع دورها في التنسيق والتعاون بشأن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية والإقليمية الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي.(33)
    1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN حاء- 1- طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 من الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي ومصحوبا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    260. Particular note was taken of paragraph 4 of General Assembly resolution 60/20, by which the Assembly endorsed the efforts and initiatives of the Commission aimed at increasing coordination of and cooperation on legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law and appealed to those organizations to coordinate their legal activities with those of the Commission. UN 260- ونوّهت اللجنة على وجه الخصوص بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامــة 60/20، التي أقرت فيها الجمعية ما تقوم به اللجنة من جهود ومبادرات لزيادة تنسيق الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال القانون التجاري الدولي ولتعزيز التعاون بشأنها، وناشدت تلك المنظمات أن تنسق أنشطتها القانونية مع أنشطة اللجنة.
    1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN طاء- أولا- مقدّمة 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، من الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي، وكذلك توصيات بشأن الخطوات التي يجب على اللجنة اتخاذها للوفاء بولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمـبر 1979، إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية التي تضطلع بها المنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتعلقة بتنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمـبر 1979، إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريرا عن الأنشطة القانونية التي تضطلع بها المنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتعلقة بتنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 من الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظّمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي مصحوبا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة المنظّمات الأخرى في هذا الميدان.
    1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 من الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظّمات الأخرى في هذا الميدان.
    In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة، في القرار 34/142 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، من الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي، مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظّمات الأخرى في هذا الميدان.
    In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. UN 1- طلبت الجمعية العامة، في القرار 34/142 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، من الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي، مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتَّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان.
    27. The Advisory Committee notes that a large number of personnel will provide legal services in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and under the governance and public administration component (see, for example, A/54/769, paras. 52-57, 90, 91 and 96 (g)). The Committee requests that efforts be made to ensure that there will be no duplication in the various legal activities of the mission. UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عددا كبيرا من الموظفين سيقدمون خدمات قانونية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفي إطار عنصر الحكم والإدارة العامة (انظر على سبيل المثال A/54/769، الفقرات 52 إلى 57 و 90 و 91 و 95 (ز)) وتطلب اللجنة بذل الجهود للتأكد من عدم وجود ازدواجية في مختلف الأنشطة القانونية للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد