ويكيبيديا

    "legal division of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشعبة القانونية
        
    • شعبة الشؤون القانونية
        
    • للشعبة القانونية
        
    The views expressed by the Legal Division of the Council of Europe were far more appropriate to the system of the law of treaties. UN والآراء التي أعربت عنها الشعبة القانونية في مجلس أوروبا تناسب نظام المعاهدات إلى حد أبعد من ذلك بكثير.
    This subprogramme is implemented by the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    It was indicated that the views on the matter expressed by the Legal Division of the Council of Europe were more appropriate to the system of the law of treaties. UN وأشير إلى أن الآراء التي أعربت عنها الشعبة القانونية لمجلس أوروبا مناسبة أكثر لنظام قانون المعاهدات.
    This subprogramme is implemented by the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    This presentation was given by Jay W. Pozenel, Senior Legal Officer, and Kathryn Alford, Legal Officer, of the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN وقدم العرض جاي و. بوزينيل، وهو موظف قانوني أقدم، وكاثرين ألفورد، وهي موظفة قانونية، في شعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Legal Adviser and Head of the Legal Division of the Ministry of Foreign Affairs, Sri Lanka, 1967-1978. UN وعمل كمستشار قانوني ورئيس للشعبة القانونية في وزارة الخارجية في سري لانكا في الفترة ١٩٦٧-١٩٧٨.
    Mr. Allan Bracegirdle, Deputy Director of Legal Division of the New Zealand Ministry for Foreign Affairs and Trade; UN السيد ألان بريسغيردل، نائب مدير الشعبة القانونية بوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية؛
    This subprogramme is implemented by the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    These workshops, conducted in English and French, were prepared jointly with the Legal Division of GATT. UN وتم تنظيم هاتين الحلقتين، اللتين استخدمت فيهما اللغتان الانكليزية والفرنسية بالاشتراك مع الشعبة القانونية في الغات.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Director of the General Legal Division of the Office of Legal Affairs replied to questions raised. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية على الأسئلة التي طرحت.
    Following that decision, the President, Vice-President and Registrar held consultations with the Director of the Legal Division of the Ministry of Foreign Affairs and representatives of other ministries. UN وعقب هذا القرار، عقد الرئيس ونائب الرئيس والمسجل مشاورات مع مدير الشعبة القانونية التابعة لوزارة الخارجية وممثلي وزارات أخرى.
    As regards the right of reply, we would suggest to the delegation of the Democratic People’s Republic of Korea that it approach the Bureau, which in due course will consult with the Legal Division of the Organization. UN فيما يتعلق بحق الرد، نقترح على وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يتصل بالمكتب، الذي سيتشاور حسب اﻷصول مع الشعبة القانونية في المنظمة.
    70. There are three posts funded from the support account in the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN ٧٠ - توجد في الشعبة القانونية العامة، التابعة لمكتب الشؤون القانونية، ثلاث وظائف ممولة من حساب الدعم.
    22. The parties had reached a legal impasse when the Field Administration and Logistics Division referred the issue of termination benefits to the General Legal Division of the Office of Legal Affairs in October 1995. UN ٢٢ - ووصل الطرفان إلى مأزق قانوني حينما أحالت شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية مسألة استحقاقات إنهاء الخدمة إلى الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The Director of the General Legal Division of the Office of Legal Affairs introduced the report of the Secretary-General (A/54/458). UN قدّم مدير الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية تقرير الأمين العام (A/54/458).
    Thus the General Legal Division of the Office has established four clusters. One of those clusters is specifically designated Substantial Contracts/Procurement. UN فقد أنشأت الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية أربع مجموعات سميت إحداها على وجه التحديد مجموعة العقود/المشتريات الكبيرة.
    Thus the General Legal Division of the Office has established four clusters. One of those clusters is specifically designated Substantial Contracts/Procurement. UN فقد أنشأت الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية أربع مجموعات سميت إحداها على وجه التحديد مجموعة العقود/المشتريات الكبيرة.
    The General Legal Division of the Office of Legal Affairs successfully resolved claims against the United Nations, resulting in savings of $2.7 million, and defended the Organization's status and privileges and immunities in all legal proceedings. UN وقامت الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية بحسم المطالبات الموجهة ضد الأمم المتحدة بشكل ناجح مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها 2.7 مليون دولار، كما دافعت عن مركز المنظمة وامتيازاتها وحصاناتها في جميع الدعاوى القانونية.
    The Procurement Service is also developing model leases and contract templates with the General Legal Division of the Office of Legal Affairs to facilitate the work of procurement officials, particularly in newly established missions. UN وتقوم الشعبة أيضا، بالتعاون مع الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بوضع قوالب نموذجية لعمليات الاستئجار والتعاقد لتسهيل العمل على موظفي المشتريات، ولا سيما في البعثات المنشأة حديثا.
    157. The Advisory Committee enquired as to the work of the General Legal Division of the Office of Legal Affairs with regard to the administration of justice and management matters at peacekeeping missions. UN 157 - استفسرت اللجنة الاستشارية عن العمل الذي تقوم به شعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية في مجال إقامة العدل والمسائل الإدارية في بعثات حفظ السلام.
    The Secretary-General's Bulletin was finalized on 26 April 2012, and has been submitted to the Security Council Working Group and the General Legal Division of the Office of Legal Affairs for consultation. UN ووُضعت نشرة الأمين العام في صيغتها النهائية في 26 نيسان/أبريل 2012، وقُدّمت إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن وإلى شعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية للتشاور بشأنها.
    33. The establishment of two posts (1 P-5 and 1 P-4) is proposed for the General Legal Division of the Office of Legal Affairs. UN ٣٣ - يُقترح إنشاء وظيفتين )واحدة من رتبة ف-٥ وواحدة من رتبة ف-٤( للشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد