ويكيبيديا

    "legal position on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموقف القانوني إزاء
        
    • الموقف القانوني بشأن
        
    • للموقف القانوني
        
    The legal position on this paragraph was explained in our previous report. UN 271- سبق توضيح الموقف القانوني إزاء هذا البند في تقريرنا السابق.
    The legal position on this paragraph was described in the previous report. UN 277- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذا البند في التقرير السابق.
    71. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 71- سبق التأكيد على الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق التقرير السابق.
    251. The legal position on this article is explained in the previous report. UN 251- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    The representative explained that the legal position on abortion was that if two medical doctors independently agreed that it was necessary for the woman's health, then an abortion could be performed. UN وأوضحت الممثلة أن الموقف القانوني بشأن اﻹجهاض هو أن إجراءه جائز إذا اتفق طبيبان في الرأي، وكل منهما بمعزل عن اﻵخر، على ضرورته لصحة المرأة.
    252. The legal position on this article is explained in the previous report. UN 252- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    253. The legal position on this article is explained in the previous report. UN 253- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    283. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 283- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    284. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 284- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    298. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 298- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    303. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 303- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    304. The legal position on this article was explained in the previous report. UN 304- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    227. The legal position on this matter was set forth in the previous report. UN 227- سبق توضيح الموقف القانوني إزاء هذه الفقرة في تقريرنا السابق.
    228. The legal position on this matter was set forth in the previous report. UN 228- سبق توضيح الموقف القانوني إزاء هذه الفقرة في تقريرنا السابق.
    229. The legal position on this matter was set forth in the previous report. UN 229- سبق توضيح الموقف القانوني إزاء هذه الفقرة في تقريرنا السابق.
    230. The legal position on this matter was explained in the previous report. UN 230- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    231. The legal position on this matter was explained in the previous report. UN 231- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    232. The legal position on this matter was explained in the previous report. UN 232- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    233. The legal position on this matter was explained in the previous report. UN 233- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    234. The legal position on this matter was explained in the previous report. UN 234- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    The legal position on the subject cannot be regarded as so abundantly clear as to rule out as a matter of reasonable possibility an effective remedy before the Norwegian courts. " UN إذ لا يمكن اعتبار الموقف القانوني بشأن الموضوع واضحا بما فيه الكفاية لإسقاط وجود سبيل انتصاف فعال أمام المحاكم النرويجية بدافع عدم وجود إمكانية معقولة() " .
    That explanation outlined our understanding of the legal position on some of the issues raised in the resolution. That remains our position. UN لقد حددنا في هذا الشرح فهمنا للموقف القانوني لبعض المسائل التي يتناولها القرار، ولا نزال على موقفنا ذاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد