The effectiveness of these mechanisms and organisations is closely monitored by the LegCo, the media and the public. | UN | ويجري عن كثب رصد مدى فعالية هذه الآليات والمنظمات من قبل المجلس التشريعي ووسائط الإعلام والجمهور. |
During the consultation period, the HKSAR Government also collected views from representatives of non-governmental organizations at the LegCo and the Human Rights Forum. | UN | وأثناء فترة التشاور، جمعت حكومة هونغ كونغ، الصين، أيضاً وجهات نظر ممثلي المنظمات غير الحكومية في المجلس التشريعي ومنتدى حقوق الإنسان. |
Deputations were also invited to attend the relevant LegCo meetings to express their views on the subject. | UN | ودعي أيضاً ممثلو هذه القطاعات لحضور اجتماعات المجلس التشريعي ذات الصلة للتعبير عن آرائهم حول هذا الموضوع. |
Of the 11 serving female LegCo Members, four were returned from the FCs. | UN | ومن بين 11 عضوة في المجلس التشريعي انتخبت أربعة منهن من الدوائر الانتخابية الوظيفية. |
The Legislative Council (LegCo) is the legislature of the HKSAR. | UN | ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة. |
Moreover, he signs bills and budgets passed by the LegCo. | UN | وعلاوة على ذلك، يوقِّع الرئيس التنفيذي القوانين والميزانيات التي يصدرها المجلس التشريعي. |
The ultimate aim is the election of all the members of the LegCo by universal suffrage. | UN | والهدف النهائي هو انتخاب كل أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام. |
And after the CE is elected by universal suffrage, the election of the LegCo of the HKSAR may be implemented by the method of electing all members by universal suffrage. | UN | وبعد انتخاب الرئيس التنفيذي بالاقتراع العام، قد تُطبق طريقة الاقتراع ذاتها لانتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي. |
The report would also be discussed at the LegCo. | UN | ويناقش التقرير أيضاً في المجلس التشريعي. |
The Legislative Council (LegCo) is the legislature of the HKSAR. | UN | ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة. |
Moreover, he signs bills and budgets passed by the LegCo. | UN | وعلاوة على ذلك، يوقِّع الرئيس التنفيذي القوانين والميزانيات التي يصدرها المجلس التشريعي. |
21. Article 68 of the Basic Law provides that the LegCo of the HKSAR shall be constituted by election. | UN | 21- وتنص المادة 68 من القانون الأساسي على تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب. |
The ultimate aim is the election of all the members of the LegCo by universal suffrage. | UN | والهدف النهائي هو انتخاب كل أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام. |
Such reports are required by law to be laid before the LegCo. | UN | ويقضي القانون بعرض تلك التقارير على المجلس التشريعي. |
The report would also be discussed at the LegCo. | UN | ويناقش التقرير أيضاً في المجلس التشريعي. |
Furthermore, out of the 1.52 million voters who cast their votes in the 2008 LegCo election, 48.9 per cent were female. | UN | وعلاوة على ذلك، مثلت نسبة الإناث من بين 000 520 1 ناخباً أدلوا بأصواتهم في انتخابات المجلس التشريعي 48.9 في المائة في عام 2008. |
The corresponding figures for the 2007 DCs election and the 2004 LegCo election were 50 per cent and 48.7 per cent respectively. | UN | وبلغت الأرقام المقابلة لانتخابات المجالس المحلية لعام 2007 وانتخابات المجلس التشريعي لعام 2004 نسبة 50 في المائة و48.7 في المائة على التوالي. |
161. Women in the HKSAR also stand as candidates in the elections to the LegCo and DCs. | UN | 161- وتترشح المرأة في منطقة هونغ كونغ أيضاً في انتخابات المجلس التشريعي والمجالس المحلية. |
As provided for in article 55 of the Basic Law, members of the ExCo shall be appointed by the Chief Executive from among the principal officials of the executive authorities, members of the LegCo and public figures. | UN | وحسبما تقضي المادة 55 من القانون الأساسي، يعيِّن الرئيس التنفيذي أعضاء المجلس التنفيذي من بين كبار المسؤولين في السلطات التنفيذية وأعضاء المجلس التشريعي والشخصيات العامة. |
The powers and functions of the LegCo are specified in article 73 of the Basic Law. | UN | 20- تنص المادة 73 من القانون الأساسي على صلاحيات المجلس التشريعي ووظائفه. |