Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. | UN | وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. | UN | وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
In this connection, the Advisory Committee emphasizes that human resources policy falls within the purview of the legislative bodies of the Organization. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن سياسة الموارد البشرية تقع ضمن اختصاص الهيئات التشريعية بالمنظمة. |
The said system should be considered by the legislative bodies of the United Nations system organizations. | UN | وينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنظر في هذا النظام. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد. |
Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; | UN | شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛ |
legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to: | UN | ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإدارة التنفيذية أن: |
Listed below are the recommendations for consideration by the legislative bodies of the relevant United Nations system organizations. | UN | وترد أدناه توصيات معروضة على نظر الهيئات التشريعية للمنظمات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
The project is now being considered by the legislative bodies of the General Assembly. | UN | وتعكف الهيئات التشريعية للجمعية العامة على النظر في المشروع الآن. |
Furthermore, all single-agency reports have been considered by the legislative bodies of the organizations concerned. | UN | وعلاوة على ذلك، نظرت الهيئات التشريعية للمنظمات المعنية في جميع التقارير المتعلقة بوكالة واحدة. |
Agencies noted that the legislative bodies of an organization had the prerogative to request submission of these types of report, which were limited in substance to systemic matters and work statistics. | UN | وأشارت الوكالات إلى أن الهيئات التشريعية التابعة لمنظمة ما مخوّلة لطلب تقديم هذه الأنواع من التقارير، التي كانت تقتصر، من حيث الموضوع، على المسائل النظامية والإحصاءات المتصلة بالعمل. |
The Commission also recommended to the General Assembly and to the governing legislative bodies of other relevant common system organizations the following: | UN | كما أوصت اللجنة الجمعية العامة ومجالس إدارة الهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى المعنية الداخلة في النظام الموحد بما يلي: |
Similar initiatives have been introduced in the legislative bodies of other countries. | UN | وتم تطبيق مبادرات مشابهة في الهيئات التشريعية لبلدان أخرى. |
Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: | UN | التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
The legislative bodies of each organization should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي: |
The view was also expressed that in the reporting procedures of internal oversight bodies, the legislative bodies of any organization should have a role in the consideration of their recommendations. | UN | وأفاد رأي آخر أنه ينبغي أن تتضمن إجراءات اﻹبلاغ التي تتبعها هيئات الرقابة الداخلية، إسناد دور للهيئات التشريعية في أي منظمة في النظر في توصيات هيئات الرقابة. |
The view was also expressed that in the reporting procedures of internal oversight bodies, the legislative bodies of any organization should have a role in the consideration of their recommendations. | UN | وأفاد رأي آخر أنه ينبغي أن تتضمن إجراءات اﻹبلاغ التي تتبعها هيئات الرقابة الداخلية، إسناد دور للهيئات التشريعية في أي منظمة في النظر في توصيات هيئات الرقابة. |
legislative bodies of United Nations organizations should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في منظمات الأمم المتحدة: |
legislative bodies of United Nations organizations headquartered in the same host country should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمنظمات الأمم المتحدة التي توجد مقارها في البلد المضيف نفسه: |
Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; | UN | :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛ |
Recommendation 2: The legislative bodies of United Nations system organizations, which have not yet done so, should take decisions based on a results-based management approach, and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. | UN | :: التوصية 2: ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، أن تتخذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمنظمات وإدارتها القائمة على النتائج. |
The legislative bodies of United Nations system organizations which have not yet done so should take decisions based on a results-based-management approach and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. | UN | أن تقوم الأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ما لم تكن فعلت ذلك بعد، باتخاذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمؤسسات وإدارتها القائمة على النتائج. |
The United Nations and the Foundation follow the United Nations System Accounting Standards (A/48/530, annex), and where departures from the standards occur as a result of decisions of the legislative bodies of individual organizations, attention is drawn to each instance in the statement of significant accounting policies included in the financial statements. | UN | وتتبع مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة A/48/530)، المرفق)، وحيثما تحدث حالات خروج على المعايير نتيجة لمقررات صادرة عن هيئات تشريعية في منظمات معينة، يوجَّه الانتباه لكل حالة متضمنة في بيان السياسات المحاسبية الهامة الواردة في البيانات المالية. |
These timelines are established by the legislative bodies of the respective organizations, either for the selection process in general or on an ad hoc basis for the selection of a new executive head. | UN | وتَضَعُ هذه الحدود الزمنية الهيئاتُ التشريعية لمختلف المنظمات، إما لعملية الاختيار بصفة عامة أو على أساس مخصص لاختيار رئيس تنفيذي جديد. |
(a) It should be composed of a Chairperson designated by the President of the International Court of Justice and two members designated one each by the Presidents of the ILO Administrative Tribunal and United Nations Administrative Tribunal/legislative bodies of the International Labour Organization and the United Nations. | UN | (أ) ينبغي أن يكون مشكلا من رئيس يعينه رئيس محكمة العدل الدولية، ومن عضوين تعين أحدهما الهيئة التشريعية للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وتعين الآخر الهيئة التشريعية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |