ويكيبيديا

    "legislative committees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجان التشريعية
        
    The possibility of holding sessions of some of the legislative committees every two years was also raised. UN وأثيرت أيضا إمكانية عقد دورات بعض اللجان التشريعية كل سنتين.
    The main proposals currently under discussion in the corresponding legislative committees concern, inter alia: UN وفيما يلي بعض الاقتراحات الأساسية التي تناقشها الآن اللجان التشريعية المختصة:
    Increased participation of women in legislative committees gender and women empowerment UN ازدياد مشاركة المرأة في اللجان التشريعية المعنية بالقضايا الجنسانية وتمكين المرأة
    Adoption of these legal reforms does, of course, involve complex issues that require conscientious and detailed analysis by legislative committees, but this should not prevent the legislature from moving ahead with them as rapidly as possible. UN ومن المؤكد أن اعتماد هذه اﻹصلاحات القضائية تكتنفه صعوبات تقتضي إجراء تحليل دقيق وشامل ﻷعمال اللجان التشريعية. ولكن يجب ألا يحول هذا دون الشروع في هذه اﻹصلاحات في أقرب وقت ممكن.
    Most security and justice institutions have elaborated strategic plans, with support from UNMIL, but accountability and coordination mechanisms remain weak, as does civilian oversight, including from legislative committees. UN وقد أعدت غالبية المؤسسات الأمنية والقضائية خططا استراتيجية، بدعم من البعثة، لكن آليات المساءلة والتنسيق لا تزال ضعيفة، وكذلك إشراف السلطات المدنية على تلك المؤسسات، بما في ذلك رقابة اللجان التشريعية.
    One meeting was held with the legislature based on exigencies of the work of the relevant legislative committees while 6 meetings were held in preparation for the round-table consultative forum UN عُقد اجتماع واحد مع الهيئة التشريعية على أساس مقتضيات عمل اللجان التشريعية ذات الصلة، في حين عُقدت 6 اجتماعات إعدادا لعقد منتدى المائدة المستديرة الاستشاري
    2.2.4 Increased participation of women in legislative committees gender and women empowerment UN 2-2-4 ازدياد مشاركة المرأة في اللجان التشريعية المعنية بالقضايا الجنسانية وتمكين المرأة
    17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 1 and 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. UN ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المتعلق بالبرامج الفرعية ١ و ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    102. The legislative committees are made up of deputies and senators in each chamber, and the number of members varies according to the nature of the task. UN ٢٠١- وتشكل اللجان التشريعية من نواب وأعضاء في مجلس الشيوخ من كل مجلس، ويتفاوت عدد أعضائها وفقا لطبيعة المهمة.
    27. The format of the budget presentations for 2010/11 had been refined so as to facilitate their review by legislative committees. UN 27 - وجرى تهذيب شكل عروض الميزانية لفترة 2010/ 2011 لتيسير استعراضها من قبل اللجان التشريعية.
    In 2005 and the first quarter of 2006, recommendations on a series of bills concerning women were released by a number of legislative committees, but they have not yet been passed into law. UN ففي عام 2005، وفي الربع الأول من عام 2006، أصدر عدد من اللجان التشريعية توصيات بشأن سلسلة من مشاريع القوانين المتعلقة بالمرأة، ولكنها لم تُسن بعد في قوانين.
    83. legislative committees are made up of deputies and senators in each chamber; the number of members varies according to the nature of the task. UN 83- وتتألف اللجان التشريعية داخل كل مجلس من أعضاء مجلسي النواب والشيوخ، ويتفاوت عدد أعضائها وفقاً لطبيعة ولايتها.
    17.4 The programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 3 through 7 was reviewed by the respective legislative committees in September and November 1998. UN ٧١-٤ وتم استعراض برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتعلق بالبرامج الفرعية من ٣ إلى ٧ من جانب اللجان التشريعية المعنية في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The draft programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 1, 3, 4, 5, 6 and 7 were reviewed by the respective legislative committees during the period from September 1998 to March 1999. UN تم استعراض مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتصــل بالبرامـج الفرعية ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٦ و ٧ بواسطة اللجان التشريعية ذات الصلة خـــلال الفترة مـــن أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The draft programme of work for the biennium 2000–2001 pertaining to subprogrammes 1, 3, 4, 5, 6 and 7 were reviewed by the respective legislative committees during the period from September 1998 to March 1999. UN تم استعراض مشروع برنامج العمل لفتــرة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المتصل بالبرامـج الفرعية ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٦ و ٧ بواسطة اللجان التشريعية ذات الصلة خـلال الفترة من أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ إلى آذار/ مارس ٩٩٩١.
    104. The reports, proposals and opinions of the legislative committees are merely illustrative and are not legally binding on the chambers which can decide differently. UN ٤٠١- وتقارير ومقترحات وآراء اللجان التشريعية هي على سبيل التوضيح فقط وليست ملزمة قانونا للمجلسين اللذين يمكنهما اتخاذ قرارات مخالفة لها.
    Members of the legislative committees on defence and security emphasized the importance of external oversight of the security sector and expressed the view that the absence of effective governance mechanisms was the main reason why Liberia, in the past, had had partisan, undisciplined and corrupt security institutions. UN وشدد أعضاء في اللجان التشريعية المعنية بالدفاع والأمن على أهمية الرقابة الخارجية للقطاع الأمني، وأعربوا عن رأي مفاده أن غياب آليات فعالة للإدارة كان السبب الرئيسي الذي جعل المؤسسات الأمنية في ليبريا فيما مضى مؤسسات متحزبة وغير منضبطة وفاسدة.
    :: legislative committees involved in drafting legal decisions (e.g. on money-laundering, drug trafficking and constitutional justice) UN :: اللجان التشريعية المتعاونة على صياغة الفتاوى القانونية (بشـأن مكافحـة غسل الأمـوال، وقانون مكافحة الاتجار بالمخدرات، والعدالة الدستورية)
    4. He was a member of the legislative committees that drafted the section on Venezuelan nationality in connection with the drafting of the Constitution that was approved in 1961; the draft law on regulations pertaining to private international law (1963) and the subsequent revision in 1965; and revised the sections of the Code of Commerce dealing with credit instruments and bankruptcy respectively (1963-1965). UN ٤ - كان عضوا في اللجان التشريعية التي حررت الوثيقة المتعلقة بالجنسية الفنزويلية، بغية إعداد الدستور الذي اعتمد في عام ١٩٦١؛ ومشروع قانون القواعد المتعلقة بالقانون الدولي الخاص )١٩٦٣( وتنقيحه اﻷخير )١٩٦٥(؛ ونقح جزأي القانون التجاري المتعلقين بموضوعي الائتمان واﻹفلاس، على التوالي )١٩٦٣ - ١٩٦٥(.
    To this end, the Truth and Reconciliation Commission Bill and the Enforced Disappearance (Crime and Punishment) Bill, prepared in close consultation with all stakeholders, have been submitted to Parliament and are under active consideration by the relevant legislative committees. UN ولهذه الغاية، أُحيل إلى البرلمان مشروع القانون الخاص بلجنة الحقيقة والمصالحة ومشروع القانون الخاص بالاختفاء القسري (الجريمة والعقاب) اللذان أُعدّا بالتشاور الوثيق مع جميع الجهات المعنية، وتعكف اللجان التشريعية ذات الصلة على النظر فيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد