ويكيبيديا

    "legislative organs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجهزة التشريعية
        
    • الهيئات التشريعية
        
    • والأجهزة التشريعية
        
    • والهيئات التشريعية
        
    • للأجهزة التشريعية
        
    • للهيئات التشريعية
        
    • الهيئات التداولية
        
    • من اﻷجهزة التشريعية
        
    • اﻷجهزة التنفيذية
        
    • العامة ولﻷجهزة التشريعية
        
    • ينبغي لﻷجهزة التشريعية
        
    • التشريعية للمنظمات
        
    • وهيئات حكومية دولية
        
    Recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات للنظر فيها من جانب الأجهزة التشريعية
    Recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات مقدمة لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    Recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات للنظر فيها من جانب الأجهزة التشريعية
    Recommendations for consideration by the legislative organs UN توصيات مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها
    In 2000, the legislative organs of China had adopted the Extradition Law, establishing a comprehensive and systematic national extradition regime. UN وفي عام 2000، اعتمدت الهيئات التشريعية الصينية قانون تسليم المجرمين الذي ينشئ نظاما وطنيا شاملا ومنهجيا لتسليم المجرمين.
    The United Nations Secretariat serves, for practical purposes, as the channel of communication between the Unit and the United Nations legislative organs. UN وتضطلع الأمانة العامة للأمم المتحدة، لأغراض عملية، بدور قناة الاتصال بين الوحدة والأجهزة التشريعية للأمم المتحدة.
    Recommendations for consideration by legislative organs UN توصيات مقدمة لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    JIU recommendations must of course be approved by the legislative organs before their implementation could be tracked. UN ولا بد بالطبع من موافقة الأجهزة التشريعية على توصيات الوحدة قبل متابعة تنفيذها.
    The participating organizations should elaborate policies, standards and procedures concerning the utilization of management consulting firms, together with explicit and rational assessment criteria, for submission to their legislative organs. UN ينبغي للمنظمات المشاركة أن تضع سياسات ومعايير وإجراءات بشأن الاستعانة بشركات الاستشارة الإدارية، بالإضافة إلى عدد من مقاييس التقييم الواضحة والمعقولة تمهيدا لعرضها على الأجهزة التشريعية.
    Matters arising out of the resolutions of major legislative organs of the United Nations and other intergovernmental bodies which are brought to the attention of the Governing Council UN مسائل ناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة وهيئات حكومية دولية أخرى يوجه نظر مجلس الإدارة إليها
    Officials other than Secretariat officials are appointed by the legislative organs rather than by the Secretary-General. UN ويُعَيَّن المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة من قِبَل الأجهزة التشريعية لا الأمين العام.
    They may wish to determine that this income should be used to reduce extrabudgetary support costs and that appropriate reporting is made to legislative organs on the relationship between such interest income and support-cost rates. UN وقد ترغب هذه الأجهزة في قرار أن يستخدم هذا الإيراد لتخفيض تكاليف الدعم الخارجة عن الميزانية وأن يتم الإبلاغ الملائم إلى الأجهزة التشريعية بشأن العلاقة بين إيرادات الفوائد هذه ومعدلات تكاليف الدعم.
    To this end, legislative organs may wish to consider that: UN وتحقيقاً لهذه الغاية قد ترغب الأجهزة التشريعية في النظر في ما يلي:
    Specific action by legislative organs, however, remains too rare an occurrence. UN بيد أن قيام الأجهزة التشريعية باتخاذ إجراءات محددة يظل عملا لا يحدث إلا نادرا.
    (iii) Members of legislative organs, whenever feasible. UN `3 ' أعضاء الأجهزة التشريعية حيثما كانت هناك جدوى من ذلك.
    Recommendations for consideration by the legislative organs UN توصيات مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها
    Such hearings enable the legislative organs to oversee compatibility of the actions of the executive organs with human rights norms. UN وتمكن جلسات الاستماع هذه الهيئات التشريعية من مراقبة مدى توافق إجراءات الهيئات التنفيذية مع معايير حقوق الإنسان.
    Such procedure enables the legislative organs to check the appropriateness of the decision of the executive to declare a state of emergency. UN ويمكن هذا الإجراء الهيئات التشريعية من التحقق من مدى ملاءمة قرار الهيئة التنفيذية بإعلان حالة طوارئ.
    In addition, the Unit submits an annual report to the General Assembly and to the legislative organs of the participating organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الوحدة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة.
    The legislative organs expect PKOs to make effective contributions to these objectives and expected accomplishments. UN والأجهزة التشريعية تتوقع من عمليات حفظ السلام أن تقدم مساهمات فعالة لتحقيق هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة.
    It further decided to recommend them to the General Assembly and to the legislative organs of the other participating organizations. UN وقررت كذلك أن توصي بها الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    Associated target: new system for legislative organs and secretariats available and fully operational by the end of 2012 UN الهدف ذو الصلة: نظام جديد للأجهزة التشريعية والأمانات يكون جاهزاً للتشغيل الكامل بحلول نهاية عام 2012
    More detailed assessments of specific issues reviewed in this report are contained in my other reports to the legislative organs. UN وترد تقييمات أكثر تفصيلا للمسائل المحددة المستعرضة في هذا التقرير في تقاريري الأخرى للهيئات التشريعية.
    Five of the respective legislative organs concerned had endorsed the agreements and the sixth was expected to do so soon. UN ووافقت خمس من الهيئات التداولية المعنية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه وهو ما يتوقع أن تفعله الهيئة السادسة قريبا.
    Most of these subjects are requests from the legislative organs and the secretariats of the participating organizations, whereas others are generated internally. UN ومعظم هذه المواضيع جاءت بشأنها طلبات من اﻷجهزة التشريعية وأمانات المؤسسات المشاركة في حين أن المواضيع الباقية مطروحة بمبادرة داخليا.
    Women in Latin America participated only minimally in the executive and legislative organs of their countries in 1990. UN ولم تشارك المرأة في أمريكا اللاتينية إلا بصورة إسمية في اﻷجهزة التنفيذية والتشريعية في بلدانها في عام ١٩٩٠.
    The Inspectors believe that legislative organs of participating organizations should avail themselves more often of the opportunity to focus and target the work of JIU. UN ويعتقد المفتشون أنه ينبغي لﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة أن تستفيد على نحو أكثر تواترا من الفرصة لتركيز وتوجيه عمل الوحدة.
    It also requested the Unit to issue its reports well in advance of meetings of the legislative organs of participating organizations so that they can be thoroughly and effectively utilized by those organs. UN وطلبت أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد