The requested modification would therefore have only a symbolic effect and be difficult to implement in the legislative process. | UN | لذلك، فإن التعديل المطلوب لن يكون له سوى أثر رمزي وسيكون من الصعب تنفيذه في العملية التشريعية. |
The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وتفتح عملية الجلسات، التي قد تدوم عدة أسابيع أو أشهر، العملية التشريعية أمام مشاركة الجمهور. |
The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور. |
No attempt should be made to short-circuit the intergovernmental legislative process. | UN | ولا ينبغي القيام بأي محاولة لاعتراض العملية التشريعية الحكومية الدولية. |
This will improve the coherence and overall credibility of the legislative process. | UN | ومن شأن ذلك أن يحسن تماسك العملية التشريعية ومصداقيتها بشكل عام. |
The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور. |
Comprehensive information is available from documents prepared as a part of the legislative process to control mercury emissions from different sectors in the USA. | UN | وتوجد معلومات مستفيضة في الوثائق التي أُعدت كجزء من العملية التشريعية للتحكم في انبعاثات الزئبق في مختلف القطاعات في الولايات المتحدة الأمريكية. |
No legislation or plan was adopted for the selected security institutions owing to the slow progress in the legislative process | UN | لم يتم اعتماد تشريعات أو خطة من أجل المجموعة المختارة من المؤسسات الأمنية بسبب البطء في إحراز تقدم في العملية التشريعية |
It also expressed concern about the absence of consultative structures for representatives of minorities to give them a voice in the legislative process. | UN | وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود هياكل استشارية لممثلي الأقليات لكي يكون لهم صوت مسموع في العملية التشريعية. |
Thus, the principle had a profound impact on the legislative process without being formally reflected in legislation. | UN | ولذلك، فإن لهذا المبدأ تأثير عميق على العملية التشريعية دون أن ينعكس بصورة رسمية في التشريع. |
Currently, the establishment of the proposed Enforcement Agency Integrity Commission is undergoing the necessary legislative process through Parliament. | UN | وإنشاء هذه اللجنة المتقرحة يجتاز حالياً العملية التشريعية الضرورية عن طريق البرلمان. |
The Ministry of Women's Affairs (MoWA) and women's rights organizations are already involved in the legislative process. | UN | تساهم الوزارة المعنية بشؤون المرأة والمنظمات المعنية بحقوق المرأة، بالفعل، في العملية التشريعية. |
He urged the Government to consider refraining from promulgating the proposed law and to relaunch the legislative process. | UN | وحث الحكومة على النظر في عدم إصدار القانون المقترح، وعلى إعادة إطلاق العملية التشريعية. |
The basic ground for this legislative process is that women's rights are an inalienable part of human rights in general. | UN | حيث يتمثل المنطلق الرئيسي لهذه العملية التشريعية في أن حقوق المرأة هي جزء لا يمكن التصرف فيه من حقوق الإنسان بشكل عام. |
Third, the quality of the legislative process improved considerably. | UN | ثالثا، تحسنت تحسنا كبيرا نوعية العملية التشريعية. |
These draft laws are still in the primary stages of the legislative process. | UN | ومشاريع القوانين هذه ما تزال في المراحل الأولية من العملية التشريعية. |
Party politics do not exist in Guernsey, consequently the legislative process demands a fair degree of consensus from independent members of the States if a proposed measure is to be approved. | UN | ولا توجد في غيرزني أحزاب سياسية ولذلك فإن العملية التشريعية تتطلب قدراً عادلاً من توافق الآراء في صفوف الأعضاء المستقلين في المجلس إذا ما أريد اعتماد تدبير مقترح. |
The draft is under legislative process. | UN | ومشروع القانون هو الآن في مرحلة الإجراءات التشريعية. |
This is a priori a normal feature of an active legislative process. | UN | ومن البديهي أن هذه الخاصة طبيعية عند وجود عملية تشريعية حية. |
It is presented at a public meeting, where a discussion is held on whether or not to continue the legislative process. | UN | ويُعرَض اقتراح القانون ويُناقَش في جلسة مفتوحة فيما يتعلق بمواصلة الإجراء التشريعي. |
Given the significant influence of the Church in Lithuanian society, however, it was difficult to predict the ultimate outcome of the legislative process. | UN | بيد أنه بالنظر إلى ما تتمتع به الكنيسة من نفوذ هام في المجتمع الليتواني، من الصعب التنبؤ بالنتيجة النهائية للعملية التشريعية. |
Efforts to influence the legislative process and help to establish fair and accessible refugee determination procedures continue. | UN | ولا تزال الجهود الرامية إلى التأثير في العمليات التشريعية وإلى المساعدة في وضع إجراءات نزيهة وفي المتناول لتحديد من هو اللاجئ مستمرة. |
It is currently going through the legislative process in the Czech Parliament. | UN | ويمر هذا المشروع في الوقت الحاضر بالعملية التشريعية في البرلمان التشيكي. |
Consequently, the expectation has been that any changes to United States law required by treaty ratification will be accomplished in the ordinary legislative process. | UN | وبناء عليه، كان التوقع هو إنجاز أي تغييرات في قانون الولايات المتحدة يتطلبها التصديق على معاهدة عن طريق المسار التشريعي العادي. |
Transparency and accessibility of the policy development and legislative process is also needed for legitimacy. | UN | من العوامل اﻷخرى التي تستلزمها الشرعية شفافية وضع السياسات والعملية التشريعية امكانية الوصول اليها. |
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. | UN | وفي الوقت الراهن استُكملت صياغة القانون المقترح وسيدخل المرحلة التشريعية في القريب العاجل. |
The concept paper provides a comprehensive analysis of the legislative process, including a gap assessment that aims to facilitate the nationally led legislative reform in compliance with the Comprehensive Peace Agreement | UN | وتقدم الورقة المفاهيمية تحليلا شاملا بشأن عملية التشريع يشمل تقييماً للثغرات التقييمية ويرمي إلى تيسير عملية الإصلاح التشريعي التي تتم قيادتها على المستوى الوطني امتثالا لاتفاق السلام الشامل |