ويكيبيديا

    "leopoldville" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليوبولدفيل
        
    It flew east from Leopoldville towards Lake Tanganyika, then south along the Congolese border towards Ndola. UN فاتجهت شرقا من ليوبولدفيل نحو بحيرة تنغانيقا، ثم اتجهت صوب الجنوب على طول الحدود الكونغولية قاصدةً نْدولا.
    They were informed when the Albertina left Leopoldville and were given its position on three occasions when it broke radio silence. UN وأُعلم الطياران بمغادرة ألبرتينا مدينة ليوبولدفيل وأُعطيا معلومات عن موقعها ثلاث مرات عندما أنهت فترة الصمت اللاسلكي التي اعتمدتها.
    There was a decree put out that journalists were not allowed to leave Leopoldville. Open Subtitles وصدر مرسوم يمنع الصحفيين من مغادرة ليوبولدفيل
    It is sufficient for our present purpose to record that O'Brien made it his priority to force Tshombe to expel the mercenaries from his military apparatus and to acknowledge the authority of the Congolese government in Leopoldville. UN ويكفينا تلبيةً لغرضنا في الوقت الراهن أن نسجل أن أوبريان اعتمد كأولوية له حَمْلَ تشومبي على طرد المرتزقة من الجهاز العسكري التابع له وعلى الاعتراف بسلطة الحكومة الكونغولية في ليوبولدفيل.
    5.1 Dag Hammarskjöld and his team arrived in Leopoldville from New York on 13 September 1961. UN 5-1 وصل داغ همرشولد مع فريقه إلى ليوبولدفيل في 13 أيلول/سبتمبر 1961 قادماً من نيويورك.
    Tshombe, with probably three of his ministers, reached Ndola at about 1700 local time. At Ndola his party waited in a small room at the airport for the arrival of Lord Lansdowne and of the Secretary-General from Leopoldville. UN ووصل تشومبي، وبرفقته ثلاثة من وزرائه على الأرجح، إلى نْدولا حوالي الساعة 17:00 بالتوقيت المحلي، وانتظر مع مرافقيه في قاعة صغيرة بالمطار ريثما يصل لورد لانزداون والأمين العام قادمَين من ليوبولدفيل.
    It reported its intention to land at Ndola and to take off again promptly for a destination which it could not yet give but which would not be Leopoldville. UN وأبلغ الطيارُ بنيته الهبوط في نْدولا ثم الإقلاع منها سريعا قاصداً وجهةً لم يكن بإمكانه الإفصاح عنها بعد ولكنها لم تكن ليوبولدفيل.
    12.2 There was an undoubted opportunity for placing an explosive device on board the Albertina while it was on the ground prior to departure from Leopoldville for Ndola. UN 12-2 ما من شك في أن الفرصة كانت سانحة لزرع جهاز متفجر على متن ألبرتينا حين كانت على الأرض قبل مغادرة ليوبولدفيل متوجهة إلى نْدولا.
    [?He] tells us that Dag will be in Leopoldville on or about 12/9/61. UN [إنه؟] يعلمنا بأن داغ سيصل إلى ليوبولدفيل في أو حوالي 12/9/1961.
    7.11 One possible form of pilot error suggested at the time was that Ndola in Northern Rhodesia had been confused by the crew with Ndolo, the former airport of Leopoldville in the Congo. UN 7-11 من أشكال الخطأ المنسوب إلى الطيار الذي دُفع به آنذاك أن طاقم الطائرة التبس عليه الأمر فخلَط بين ندولا في روديسيا الشمالية، وندولو وهو المطار السابق لمدينة ليوبولدفيل في الكونغو.
    12.10 Nurse D. M. Kavanagh recounted that, at about 0400 in the night following his admission, Julien had given her his name, rank and position and had asked her to inform Leopoldville of the crash. UN 12-10 وذكرت الممرضة د. م. كافاناه أن جوليان أخبرها، في حوالي الساعة 04:00 من الليلة التي أعقبت دخوله المستشفى، باسمه ورتبته ووظيفته، وطلب منها أن تبلغ ليوبولدفيل بتحطم الطائرة.
    Nothing was heard by ground control until at 2202 the aircraft called Salisbury to ask about the estimated time of arrival of Lord Lansdowne's plane, identifying itself as a DC6 bound from Leopoldville to Ndola and giving its own estimated time of arrival as 0035. UN ولم يُسمع للطائرة صوت في المراقبة الأرضية حتى الساعة 22:02 عندما اتصلت الطائرة بسالْسبيري للاستفسار عن الوقت التقريبي المتوقع لوصول طائرة لورد لانزداون، وعرّفت نفسها عندئذ بوصفها طائرة من طراز DC6 متجهة من ليوبولدفيل إلى نْدولا وقدّرت الساعة 00:35 موعدا تقريبيا لهبوطها في تلك المدينة.
    7.12 Ndolo, which was Leopoldville's former airport and many hours away, had at the time no approach control and no tower: the instrument landing chart made this clear, and it would anyway have become clear when the crew started to search for a tower frequency. UN 7-12 وندولو، الذي كان المطار السابق لمدينة ليوبولدفيل ويقع على مسافة تبعد ساعات، لم تكن به آنذاك خدمة مراقبة للاقتراب ولم يكن لديه برج للمراقبة؛ وخريطة نظام الهبوط تبين ذلك بوضوح فضلا عن أن الطاقم كان سيتنبه لهذا الأمر في أي حال من الأحوال عند محاولته البحث عن موجة التردد الخاصة بالبرج.
    " the best indicator that the Ndolo (Leopoldville) chart was not in use is that it was found inside the military manual mentioned above [the USAF/USN Flight Information Manual]. UN " أفضل دليل على أن خريطة ندولو (ليوبولدفيل) لم تُستخدم هو أن الخريطة عُثر عليها داخل الكتيب العسكري المذكور أعلاه [كتيب معلومات الطيران الخاص بالقوات الجوية/البحرية التابعة للولايات المتحدة].
    One of these, a manuscript document captioned " Orders " and dated 14 September 1961 (i.e. the day after Hammarskjöld's arrival in Leopoldville), reads (with two cropped words expanded): UN وفي إحداها، وهي وثيقة مكتوبة بخط اليد بعنوان " أوامر " ومؤرخة في 14 أيلول/سبتمبر 1961 (أي في اليوم التالي لوصول همرشولد إلى ليوبولدفيل)، يأتي ما يلي (مع إيضاح كلمتين اختُصرتا في النص الأصلي):
    Radio silence was maintained in order not to expose the aircraft to Katangan attack, but communication in Swedish was arranged in case of emergency, using one Swedish operator (Karl Erik Rosén) in the aircraft and another on the ground at Leopoldville. UN وفرض قائدُ الطائرة صمتاً لاسلكياً خشية التعرض لهجوم كاتانغي، إلا أن وسيلةً للاتصال باللغة السويدية رُتبت تحسباً لحالات الطوارئ وكان مكلفا بها فني اتصالات سويدي على متن الطائرة (هو كارل إريك روزِن) وآخر في ليوبولدفيل.
    Even though Captain Hallonquist, to avoid interception, had taken a circuitous route from Leopoldville and had maintained radio silence until the last possible moment, he could not land at Ndola without first making radio contact, and there is nothing in the reconstituted log which is inconsistent with this contact being made briefly and at the last minute. UN فرغم أن الطيار هالونكويست اتخذ مساراً التفافياً من ليوبولدفيل لتفادي اعتراض الطائرة وفرض صمتاً لاسلكياً حتى آخر لحظة ممكنة، فإنه لم يكن ليستطيع الهبوط بالطائرة في نْدولا دون إجراء اتصال لاسلكي مسبقا، ولا يتضمن ذلك السجل الذي كُتب لاحقا أي شيء يتنافى مع القول بأن هذا الاتصال كان مقتضباً وتمّ في اللحظة الأخيرة.
    10.6 Evidence has emerged from a South African source (see sections 12.32-39 below) supporting a claim that the plane's steering gear was disabled by a bomb placed in the plane at Leopoldville and detonated, either deliberately by radio command or fortuitously by gunfire, on the final approach to Ndola. UN 10-6 تكشفت أدلةٌ من مصدر من جنوب أفريقيا (انظر الفقرات من 12-32 إلى 12-39 أدناه) داعمة لمزاعم تقول بأن جهاز التوجيه بالطائرة تعطّل عندما زُرعت على متنها قنبلةٌ في ليوبولدفيل جرى تفجيرها بعد ذلك في مرحلة الاقتراب الأخيرة السابقة للهبوط في نْدولا، وأن هذا التفجير تم إما بشكل متعمد عن طريق جهاز تحكم لاسلكي أو عن غير قصد بسبب إطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد