Last run was cross country and back in less than a week. | Open Subtitles | آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع |
All to be shipped across Europe in less than a week. | Open Subtitles | ليتم شحنها في جميع أنحاء أوروبا في أقل من أسبوع. |
Two home invasions in less than a week, only a block apart. | Open Subtitles | اقتحامان للمنازل في أقل من أسبوع على بعد شارع واحد فقط |
So this was written less than a week ago. | Open Subtitles | اذن الصك تمت كتابته منذ اقل من اسبوع |
We could have ships to Yonaguni in less than a week. | Open Subtitles | يمكن لسفننا أن تصل جزيرة يوناغوني خلال أقل من أسبوع. |
Within less than a week of the conquest of East Jerusalem in 1967, the Mughrabi Quarter adjacent to the Wailing Wall had vanished, together with the Abu Midyan mosque. | UN | وخلال أقل من أسبوع من غزو القدس الشرقية في عام 1967، كان حي المغاربة الملاصق لحائط المبكى قد اختفى، هو ومسجد أبو مدين. |
It was the second suicide bombing in Israel in as many days, and the second one in Jerusalem in less than a week. | UN | وكان هذا هو التفجير الانتحاري الثاني في إسرائيل منذ بضعة أيام، والتفجير الثاني في القدس في أقل من أسبوع. |
Today's killing also comes less than a week after both Israelis and Palestinians accepted the Tenet plan as a basis for implementing a ceasefire. | UN | وتأتي عملية الاغتيال التي ارتكبت اليوم بعد أقل من أسبوع من قبول كل من الإسرائيليين والفلسطينيين خطة تيـنيـت كأساس لتنفيذ وقف إطلاق النار. |
Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. | UN | وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع. |
For example, an initial analysis based on existing information could probably be made through a consultation among representatives of different interested groups meeting for less than a week. | UN | فمثلا، يمكن إجراء تحليل مبدئي على أساس المعلومات المتاحة عن طريق عقد مشاورات لفترة تستغرق أقل من أسبوع واحد فيما بين ممثلي المجموعات المهتمة المختلفة. |
During the Special Rapporteur's visit to Zaire, the value of 1 United States dollar rose from 2,700 to 3,200 new zaires in less than a week. | UN | فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع. |
You know, it seems a little weird to me, that the guy's been there less than a week, and he's already given you a promotion. | Open Subtitles | أن هذا الرجل وصل هناك منذ أقل من أسبوع وقام بترقيّتك بالفعل |
You're gonna be in the new house in less than a week and you can see a doctor as soon as you get there. | Open Subtitles | ستذهب للمنزل الجديد في أقل من أسبوع ويمكنك الذهاب للطبيب حالما تصل إلى هناك, موافق؟ |
That thing infected over 7 million computers worldwide in less than a week. | Open Subtitles | ذلك الشيء أصاب أكثر من سبعة ملايين حاسوب على مستوى العالم في أقل من أسبوع |
The last flu wiped out twenty people in less than a week. | Open Subtitles | انفلونزا مشاركة محا عشرين شخصا في أقل من أسبوع. |
I can't believe it's in less than a week. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنه هذا . سيحصل بعد أقل من أسبوع |
Yeah, so it's less than a week with that Marshal hanging all over him. | Open Subtitles | نعم، لذا لدينا أقل من أسبوع مع ضبّاط المارشال يحمونه. |
And they're due in less than a week. | Open Subtitles | وتاريخ ولادتهما المتوقع خلال اقل من اسبوع |
less than a week ago, you had guys With assault rifles shooting at you. | Open Subtitles | قبل اقل من اسبوع تعرضت لهجوم بإطلاق النار نحوك |
less than a week earlier, according to FARDC officers and civil society leaders, Lt Col. Ngabo had attacked the military prison in Uvira to free two men who were trafficking weapons for the mutiny. | UN | وأفاد ضباط في القوات المسلحة وقادة للمجتمع المدني أن المقدم نغابو كان قد هاجم قبل ذلك بأقل من أسبوع السجن العسكري في أوفيرا لإخلاء سبيل رجلين من التوتسي كانا يقومان بتهريب الأسلحة تحضيرا للتمرد. |
less than a week in miami, you're already making friends. | Open Subtitles | في أقل من إسبوع في ميامي وها قد ربحت عدة صداقات |
And less than a week later, we lost the vicar. | Open Subtitles | ثم بعد أقل من اسبوع فيما بعد, فقدنا الكاهن |
Mr. President, you've been in office for less than a week, and during that time, you've signed more executive orders than any other administration in history. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنت في المنصب لأقل من أسبوع وخلال هذا الوقت وقعت أوامر إدارية أكثر |