ويكيبيديا

    "let's make sure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لنتأكد
        
    • دعنا نتأكد
        
    • لنحرص على
        
    • لنتأكّد
        
    • دعونا نتأكد
        
    • فلنحرص على
        
    • دعنا نتأكّد
        
    • دعنا نَتأكّدُ
        
    • دعنا نتاكد من
        
    • دعونا نتأكّد
        
    • دعينا نتأكد
        
    Let's make sure everything's set up right. Hold on, Aaron. Wait. Open Subtitles لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر
    Guys, Let's make sure we have someone on the front and back entrances of the club at all times. Open Subtitles أيها الشباب، لنتأكد أن لدينا شخصاً على المدخل الأمامي والخلفي من النادي في جميع الأوقات
    Then Let's make sure they don't get that chance. Open Subtitles إذن دعنا نتأكد بأنهم لن يحظوا بتلك الفرصة
    Let's make sure to get a crappy meal beforehand too. Open Subtitles لنحرص على أن نتناول وجبة سيئة قبل الذهاب أيضًا
    No, no, no! Let's make sure that heart of yours is still working, shall we? Open Subtitles لنتأكّد أنّ قلبك ما يزال يعمل هلّا فعلنا؟
    At the moment, this is just the press spreading rumors but Let's make sure it doesn't spin out of control. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة.
    You know what's out there, Let's make sure we're ready for it. Open Subtitles أنتم على دراية بما يجري في الخارج فلنحرص على استعدادنا
    All right, but Let's make sure we don't cover up this, all right? Open Subtitles حسنا , لكن لنتأكد بعدم تغطية هذا , حسنا ؟
    Let's gather the "lily-club" members soon, and Let's make sure to put her in her place! Open Subtitles لنعقد اجتماعا مع عضوات جمعية ليلي و لنتأكد من وضعها في مكانها
    Now Let's make sure that we don't let anything slip through the cracks. Open Subtitles والـأن لنتأكد من عدم إغفالنـا عن أيّ شئ.
    Let's make sure we've got the right guy before you offer him a deal. Open Subtitles لنتأكد من حصولنا على الرجل الصحيح قبل أن تقدمي له صفقة
    Well, then Let's make sure those cards don't cause any more. Open Subtitles إذاً لنتأكد من أنّ تلك البطاقات لن تسبب بالمزيد.
    Let's make sure we're talking about the right person first. Open Subtitles لنتأكد من أننا نتحدث عن الشخص الصحيح أولاً.
    Let's make sure that's not set for round two. Open Subtitles دعنا نتأكد بأنه لا يحضر نفسه لجولة ثانية
    Let's make sure it's off and get it out of here. Open Subtitles دعنا نتأكد من أنها متوقفة عن العمل ونخرج بسرعة من هنا
    Easy, Cornelius, Let's make sure we know what we're walking into. No. Open Subtitles بحذر يا "كورنيليس"، لنحرص على أن نعرف ما نحن مقبلين عليه
    There's a lot of press out there, Let's make sure we're on the same page. Open Subtitles هناك الكثير من الصحافة, لنحرص على اننا نسير على نفس الصفحه
    Let's make sure that he doesn't have a brain injury first. Open Subtitles لنتأكّد أنّه ليس لديه إصابةٌ في الدماغ أوّلًا.
    Let's make sure the next batch doesn't burn, huh? Open Subtitles دعونا نتأكد من الدفعة القادمة لا يحرق، هاه؟
    So, Let's make sure that it don't go to hell. Hmm? Clean coal, dirty lie! Open Subtitles فلنحرص على ألا يذهب للجحيم فحم نقي كذبة قذرة
    Now Let's make sure no one can ever steal this again. Open Subtitles والآن دعنا نتأكّد أنّ أحداً لن يستطيع سرقة هذا مجدّداً
    Well, Let's make sure we've covered all the bases. Open Subtitles حَسناً، دعنا نَتأكّدُ غَطّينَا كُلّ القواعد.
    Let's make sure we make the right move. Let's not get excited, up in the air! Open Subtitles دعنا نتاكد من ان تحركنا سيكون سليم لا تدعنا نندفع على مفيش
    Let's make sure that history never forgets the name "Enterprise." Open Subtitles دعونا نتأكّد أن لا ينسى التاريخ أبداً الاسم "شجاعة".
    Well, Let's make sure it's not the last time. Open Subtitles حسنا ، دعينا نتأكد أنها ليست المرة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد