ويكيبيديا

    "let me also express" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن
        
    • كما أود أن أعرب عن
        
    • وأود أيضا أن أعرب عن
        
    • واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن
        
    • اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن
        
    • أود أيضا أن أعرب عن
        
    • وأود أن أعرب عن
        
    • اسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن
        
    • واسمحوا لي أن أعرب أيضا عن
        
    • واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن
        
    • واسمحوا لي أيضا بالإعراب عن
        
    • واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن
        
    • واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن
        
    let me also express Sweden's appreciation of the continuous efforts undertaken by the Netherlands on this important issue. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقدير السويد للجهود المتواصلة التي تبذلها هولندا فيما يتعلق بهذه القضية المهمة.
    let me also express our appreciation to the Secretary-General for his kind words of condolence conveyed to the family of the late Ambassador Garba and to the people of Nigeria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا.
    let me also express our special appreciation to those Member States that co-sponsored the draft resolution. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا الخاص للدول الأعضاء التي شاركت في تقديم مشروع القرار.
    let me also express condolences to Colombia for the terrible disaster that country has just recently experienced. UN وأود أيضا أن أعرب عن التعازي لكولومبيا للكارثة الرهيبة التي مر بها ذلك البلد مؤخرا.
    let me also express my appreciation for the good work of the outgoing Chairperson of the Disarmament Commission, the representative of Jamaica. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديري للعمل الجيد الذي اضطلعت به الرئيسة السابقة لهيئة نزع السلاح، ممثلة جامايكا.
    let me also express the appreciation for the valuable support that all countries that have co-sponsored that resolution have given to it. UN اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للدعم القيّم الذي تقدمه جميع البلدان المقدمة لمشروع القرار هذا إلى ذلك التعاون.
    Finally, let me also express the hope that the spirit of cooperation now established, will be maintained in future and that the start of the trial will mark the beginning of a process leading to the normalization of relations among all parties concerned for the benefit of the international community as a whole. UN وأخيرا أود أيضا أن أعرب عن اﻷمل في أن تستمر في المستقبل روح التعاون القائمة حاليا وأن يشكل بدء المحاكمة بداية عملية تؤدي إلى تطبيع العلاقات بين جميع اﻷطراف المعنية لصالح المجتمع الدولي بأسره.
    let me also express Portugal's sincere thanks to the President for having made reform of the Security Council a priority in the agenda of the General Assembly. UN وأود أن أعرب عن شكر البرتغال الخالص للرئيس، الذي جعل إصلاح مجلس الأمن من أولويات جدول أعمال الجمعية العامة.
    let me also express my condolences to the Chinese delegation on the passing on of Mr. Deng Xiaoping, a man who indelibly put his mark on China as it is today. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تعازيﱠ للوفد الصيني على وفاة السيد دنغ زياوبينغ، الرجل الذي ترك أثرا راسخا في الصين اليوم.
    let me also express my delegation's confidence in you and assure you of our unreserved support in successfully conducting the work of this session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن ثقة وفد بلدي بكم، وأن أطمئنكم على دعمنا المطلق لكم في إدارة أعمال هذه الدورة بنجاح.
    let me also express my gratitude to your predecessor, His Excellency Mr. Han Seung-soo, for his dedication and accomplishment. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم معالي السيد هان سونغ - سو، على إخلاصه وإنجازاته.
    let me also express our appreciation for the presence of His Excellency the Prime Minister of Grenada, to whom I extend our greetings. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا لحضور سعادة رئيس وزراء غرينادا وأود أن أقدم له تحياتنا.
    let me also express Croatia's appreciation for the Agency's comprehensive annual report. UN كما أود أن أعرب عن تقدير كرواتيا للتقرير السنوي الشامل للوكالة.
    let me also express my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. UN كما أود أن أعرب عن تقديري الصادق لموظفي الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة.
    let me also express particular pleasure with the historic Children's Forum preceding this event. UN كما أود أن أعرب عن سروري الخاص إزاء منتدى الأطفال التاريخي الذي سبق هذا الحدث.
    let me also express my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. UN وأود أيضا أن أعرب عن عميق تقديري لموظفي الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الطيبة.
    let me also express our special gratitude to His Excellency Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly during the current session, for his strong leadership and prominent voice in the Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا الخاص لمعالي السيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة خلال الدورة الحالية، لقيادته القوية للجمعية التي كان من الأصوات البارزة فيها.
    let me also express my deep gratitude to the members of the Assembly for the crucial support that they have given the Tribunal since its inception. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتناني العميق لأعضاء الجمعية لدعمهم الحاسم للمحكمة منذ إنشائها.
    At the same time, let me also express our thanks to the current President for all the achievements of his successful presidency. UN وفي الوقت نفسه، اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن آيات شكرنا للرئيس الحالي على جميع إنجازات رئاسته الناجحة.
    On behalf of CANZ, let me also express our appreciation of the leadership demonstrated by Ambassador Momen and his team, who have taken on the important task of facilitating the negotiations. UN وباسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا، أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للقيادة التي أظهرها السفير مؤمن وفريقه، اللذين اضطلعا بالمهمة الهامة لتيسير المفاوضات.
    let me also express our best wishes to the Court, which is composed of authoritative judges, and convey our hope that it will now be able to work in accordance with the objectives of justice, security and peace on which it is based. UN وأود أن أعرب عن أطيب التمنيات للمحكمة المؤلفة من قضاة جديرين بالاحترام، وأن أعرب عن الأمل بأن تتمكن الآن من العمل لتحقيق مقاصد العدالة والأمن والسلام التي قامت المحكمة على أساسها.
    let me also express our appreciation for the excellent work and cooperation of Mr. Jasentuliyana and the Office for Outer Space Affairs. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديرنا للعمل والتعاون الممتازين اللذين يقوم بهما السيد جاسينتوليانا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    let me also express our sincere appreciation to his predecessor, Mr. Julian Hunte, for the efficient and exemplary manner in which he conducted the business of the fifty-eighth session. UN واسمحوا لي أن أعرب أيضا عن خالص تقديرنا لسلفه، السيد جوليان هنت، على الأسلوب الكفء والمثالي الذي أدار به أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    let me also express our appreciation for the statement just made to the CD by the Foreign Minister of Australia. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن تقديرنا للبيان الذي ألقاه وزير خارجية استراليا للتو على المؤتمر.
    let me also express our appreciation to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his leadership during the sixtieth session. UN واسمحوا لي أيضا بالإعراب عن تقديرنا لسلفكم، السيد يان إلياسون، على قيادتـه للجمعية أثنـاء دورتها الستين.
    let me also express our gratitude to your predecessors in 2006 for their tireless work during their tenure. UN واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن امتناننا لأسلافكم في عام 2006 على ما بذلوه من جهود لا تكِل أثناء فترة ولايتهم.
    let me also express hope for further fruitful cooperation. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن أملي في المزيد من التعاون المثمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد