ويكيبيديا

    "let me at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اسمحوا لي في
        
    • دعني على
        
    • أود في
        
    • واسمحوا لي في
        
    • دعيني على
        
    • دعوني في
        
    • اسمحوا لي على
        
    • دعوني أتولى
        
    let me at the outset pay tribute to you, Mr. President, and to all who facilitated in one way or another the adoption of this resolution. UN اسمحوا لي في البدء أن أحييكم، السيد الرئيس، وأحيي كل من يسر بطريقة أو بأخرى اتخاذ هذا القرار.
    Fifty-fourth session 29 September 1999 Let me, at the outset, pay a tribute to the stewardship of our Secretary-General and acknowledge the remarkable work of the United Nations — remarkable in terms of what is being done and achieved, at times against extreme and appalling odds. UN اسمحوا لي في البداية أن أشيد بقيادة أميننا العام، وأن أعبر عن امتناننا للعمل الممتاز الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة، وهو ممتاز في ضوء ما أنجز وتحقق، وأحيانا في ظل ظروف مروعة وبالغة الصعوبة.
    Let me, at the outset, commend Ambassador Chowdhury for his engagement and very able leadership in steering us through the process of reviewing the subsidiary machinery of the Economic and Social Council (ECOSOC). UN اسمحوا لي في البداية أن أشيد بالسفير شودري على العمـــل الذي اضطلع بــه وقيادته المقتدرة جدا في توجيهنا خلال عملية استعراض اﻷجهـزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    let me at least call the gentleman personally and apologize. Open Subtitles دعني على الاقل أتصل بالرجل شخصياً و أقدم له إعتذاري
    let me at the outset align my delegation with the statement delivered by my colleague from Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN أود في البداية أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    let me at this juncture quote one of the regional leaders. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن اقتبس مما قاله أحد القادة اﻹقليميين.
    let me at least drive you home, Lillian. Open Subtitles دعيني على الأقل أقلِّك إلى المنزل يا ليليان.
    Let me, at this moment, very briefly welcome the announcement just coming from Washington concerning this particular item. UN دعوني في هذه اللحظة أشيد، باختصار شديد، إلى اﻹعلان الذي ورد للتو من واشنطن فيما يتعلق بهذا البند الخاص.
    Mr. Musyoka (Kenya): Let me, at the outset, congratulate His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral on his unanimous election as President of the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد موسيوكا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أهنئ سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه بالاجماع رئيسا للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Mumbengegwi (Zimbabwe): let me at the outset lend my delegation's support to the statement delivered by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيد مومبنغيغوي )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بتأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لاندونيسيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Mrs. TOLLE (Kenya): Mr. President, let me at the outset begin by congratulating you on your assumption of the presidency of the CD at this crucial phase of our deliberations. UN السيدة تول )كينيا( )الكلمة بالانكليزية(: سيادة الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أستهل كلمتي بتهنئتكم على توليكم لرئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الحاسمة من مداولاتنا.
    Mr. Zenna (Ethiopia): let me at the outset congratulate Mr. Jean Ping on his leadership of the High-level Dialogue on Financing for Development. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد جان بينغ على قيادته للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    President Schmitt: let me at the outset welcome South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. UN الرئيس شميت (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أرحب بجنوب السودان باعتبارها العضو 193 في الأمم المتحدة.
    Just let me at him. Open Subtitles فقط اسمحوا لي في وجهه.
    let me at least take you home. I'm completely and totally fine. Open Subtitles دعني على الأقل آخذك إلى المنزل أنا بالتمام و الكمال بخير أنت بالتمام و الكمال
    - Yes, I know. You're right. let me at least tell you the truth about everything. Open Subtitles نعم، أعرف، أنت محق دعني على الأقل أخبرك بحقيقة كل شيء
    let me at the outset express thanks and appreciation to those Member States that have responded to the call of the facilitator and sent in documents outlining their respective initiatives on Security Council reform, the results of which have been circulated to the entire membership. UN أود في البداية أن أعرب عن شكري وتقديري للدول الأعضاء التي استجابت للدعوة التي وجهها الميسر وأرسلت الوثائق التي تحدد مبادراتها بشأن إصلاح مجلس الأمن، والتي تم تعميم نتائجها على جميع الأعضاء.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Let me, at the outset, express gratitude to the organizers and initiators of this event. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): أود في البداية أن أعرب عن امتناني لمنظمي هذا الاجتماع والداعين إليه.
    let me at the outset congratulate His Excellency Mr. Han Seung-soo on his election to this high office. UN واسمحوا لي في البداية أن أهنئ سعادة السيد هان على انتخابه لهذا المنصب الرفيع.
    Let me, at the outset, congratulate Mr. D'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN واسمحوا لي في البداية أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الدورة الثالثة والستين.
    Let me-- let me at least drive you to the airport, okay? Open Subtitles دعيني دعيني على الأقل أوصلك إلى المطار ، حسناً ؟
    Now, let me at least buy you a coffee, or dare I say a Danish? Open Subtitles دعيني على الأقل أن أدعوك لشرب القهوة أو أتجرأ وادعوك لعلاقة مع دينيماركي؟
    let me at this stage make a few remarks of both a procedural and a substantive nature. UN دعوني في هذه المرحلة أبدي ملاحظات قليلة ذات طابع إجرائي وموضوعي.
    Nonetheless, let me at least buy you a drink. Open Subtitles ومع ذلك، اسمحوا لي على الأقل شراء لك مشروب.
    let me at him! Open Subtitles دعوني أتولى أمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد