"let succeed" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "let succeed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    If we succeed, let it be for all of Panem, and let it be forever. Open Subtitles إذا انتصرنا، فليكن من أجل كل (بنام) وليبقَ في الذاكرة
    let me succeed or let me fail... but let me do it by myself. Open Subtitles دعني أنجح أو أوفشل، لكن دعني أتصرّف بنفسي.
    let us decide on a new generation of sustainable development goals that will succeed the MDGs, and let us agree on ways to make them real. UN دعونا نتخذ قرارا بشأن جيل جديد من الأهداف الإنمائية المستدامة التي ستخلف الأهداف الإنمائية للألفية ودعونا نتفق على طرق لجعلها حقيقة.
    - We're not gonna let you succeed. Open Subtitles -أين هي (سنو وايت)؟
    Do not let him succeed. Open Subtitles لا تدعه ينجح
    let's hope you succeed. Open Subtitles أرجو أن تنجحا
    The Masters cannot let Meereen succeed. Open Subtitles (الأسياد) لا يريدون لـ(ميرين) أن تنهض
    Don't let them succeed! Open Subtitles ! لا تدعهم ينجحون بذلك
    Shall we let the so-called international community... and traitors within Abuddin succeed in... Open Subtitles هل نسمح ما يزعم بالمجتمع الدولي... وخائنين داخل (عبودين) أن ينجحوا في...
    He said that Tunisia calls upon the international community and all the influential actors and the Quartet to continue their efforts to let the peace process succeed in line with relevant United Nations resolutions and Arab and international terms of reference, so that a just, comprehensive and lasting peace can be established for the benefit of the people of the region. UN " تهيب بالمجتمع الدولي، وخاصة الأطراف الفاعلة واللجنة الرباعية، أن تواصل جهودها لإنجاح عملية السلام وفق القرارات الدولية والمرجعيات العربية والدولية ذات الصلة، بما يمكّن من تحقيق سلام عادل وشامل ودائم لفائدة كافة شعوب المنطقة " .
    So far, there is no evidence that the protesters in Hong Kong’s Central district have any ambition to undermine, let alone topple, the government in Beijing. They have their hands full just standing up for their own rights in Hong Kong, and the chance that they will succeed appears to be slim. News-Commentary حتى الآن، لا يوجد دليل يشير إلى أن المحتجين في المنطقة المركزية في هونج كونج لديهم أي طموح إلى تقويض الحكومة في بكين، ناهيك عن الإطاحة بها. فهم مشغولون بالمطالبة بحقوقهم في هونج كونج، وتبدو فرص نجاحهم في تحقيق هذه الغاية ضئيلة. فالرئيس الصيني شي جين بينج حريص على إظهار مدى صرامته. وأي تنازل من جانبه يعني الضعف. ويبدو أن هدفه يتلخص في جعل هونج كونج أقرب إلى بقية الصين وليس العكس.
    We can't let him succeed at taking away our magic. Open Subtitles لا يمكننا تركهم ينجحون في محو سحرنا.
    let this be the occasion from which will rise a more purposeful, strong and effective United Nations -- a United Nations that will succeed in creating the preconditions for human growth and happiness. UN ولتكن هذه مناسبة ترقى بعدها أمم متحدة تعنى بالمزيد من الأغراض وتصبح قوية وفعالة - أمم متحدة تحقق النجاح في تهيئة الأوضاع الأساسية من اجل النمو والسعادة للإنسان.
    112. let us now assume that we concentrate on a better estimate of consumers’ expenditure to the exclusion of all else, as a result of which we succeed in halving its error. UN ١١٢ - ولنفرض اﻵن أننا نركز على تحسين تقدير إنفاق المستهلكين إلى حد استبعاد كل التقديرات اﻷخرى، الذي من نتيجته أن ننجح في شطر أخطائه.
    let me caution, though, that a regional strategy, whether in this part of the world or elsewhere, can only succeed if there is unequivocal and sustained commitment of the Governments of the region, based on which the international community can make its contribution. UN ومع هذا أود أن أحذر من أن أي استراتيجية إقليمية، سواء كانت في هذا الجزء من العالم أو في غيره، لا يمكن أن تنجح إلا إذا كان هناك التزام قاطع ومستمر لدى حكومات المنطقة، يستطيع المجتمع الدولي على أساسه أن يقدم اسهامه.
    let me caution, though, that a regional strategy, whether in this part of the world or elsewhere, can only succeed if there is unequivocal and sustained commitment of the Governments of the region, based on which the international community can make its contribution. UN ومع هذا أود أن أحذر من أن أي استراتيجية إقليمية، سواء كانت في هذا الجزء من العالم أو في غيره، لا يمكن أن تنجح إلا إذا كان هناك التزام قاطع ومستمر لدى حكومات المنطقة، يستطيع المجتمع الدولي على أساسه أن يقدم اسهامه.
    let us help it to succeed. UN فلنساعدها على النجاح.
    Then let's succeed. Open Subtitles لذا هيا لننجح ـ إذن
    You cannot let her succeed. Open Subtitles يجب ألّا تدعها تنجح
    You cannot let her succeed. Open Subtitles يجب ألّا تدعها تنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد