ويكيبيديا

    "let this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدع هذا
        
    • ترك هذا
        
    • ندع هذا
        
    • دع هذا
        
    • أدع هذا
        
    • تدعي هذا
        
    • تركت هذا
        
    • سمحت لهذا
        
    • السماح لهذا
        
    • نترك هذا
        
    • تترك هذا
        
    • تدع ذلك
        
    • أترك هذا
        
    • تدعوا هذا
        
    • ترك هذه
        
    You're not gonna let this be one of those things, are you? Open Subtitles أنت لست ستعمل تدع هذا يكون واحد من تلك الأشياء، وأنت؟
    You're not gonna let this go until I say, "yes," right? Open Subtitles انت لن تدع هذا يمر الا اذا قلت نعم صحيح؟
    Fake it. I don't care. I can't let this guy die. Open Subtitles زيّفي الأمر لا أبالي لا يمكنني ترك هذا الرجل يموت
    let this happen and they become her victims too. Open Subtitles ندع هذا يحدث، وأنها يصبحوا ضحايا لها أيضا.
    Father, let this shepherd say anything. But I am your real son. Open Subtitles ابى دع هذا الراعى يقول ما يريد لكن أنا إبنك الحقيقي
    I cannot let this thing happen to you under my roof. Open Subtitles لا أستطيع أن أدع هذا الشيء يحدث تحت سقف بيتي
    I trusted you with my kid. How could you let this happen? Open Subtitles ‫لقد وثقت بكِ مع طفلي ‫كيف يمكن أن تدعي هذا يحدث؟
    If I'm gonna let this go on, you got to be up front with me from now on. Open Subtitles ان تركت هذا الامر يستمر يجب ان تكوني صريحة معي من الآن فصاعدا , حسنا ؟
    Please, God, don't let this pain make me forget you. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Okay, don't let this guy psyche you out, all right? Open Subtitles نعم، لا تدع هذا الرجل يؤثر عليك نفسياً، حسناً؟
    Oh, please, God, please don't let this happen. Open Subtitles أوه، من فضلك، الله، من فضلك لا تدع هذا يحدث.
    I know, it kills me that he let this happen. Open Subtitles وأنا أعلم، فإنه يقتل لي أنه ترك هذا يحدث.
    We can't let this interfere with a rare family gathering, can we? Open Subtitles لايمكننا ترك هذا يدخل بتجمع عائلتنا النادر ، أليس كذلك ؟
    Do you want to let this demon get away or what? Open Subtitles هل تريدن أن ندع هذا الشيطان يهرب أم ماذا ؟
    We can't let this thing spread to the east coast. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا المرض ينتشر للساحل الشرقي.
    Nah. let this fuck know who he's dealing with. Open Subtitles لا دع هذا اللعين يعرف من الذي يتعامل معه
    No, I've got three pumps to shut off, and I can't let this happen again! Open Subtitles لا،لدي ثلاثة مضخات لأغلقها ولا أستطيع أن أدع هذا يحـدث مجدداً
    But we had a really fun night tonight. Don't let this one thing ruin it. Open Subtitles قضينا ليلة ممتعة، لا تدعي هذا الأمر الوحيد يفسدها عليك.
    You're supposed to protect this town. You let this guy come back, and do all this right under your nose? Open Subtitles يفترض أن تحمي هذه البلدة، لقد تركت هذا الشخص يعود ويفعل
    If you let this hair go frizzy, you will be. Open Subtitles إذا سمحت لهذا الشعر أن يصبح متجعداً ستكون أنت
    Is that why you were telling me to let this go? Open Subtitles هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟
    I'm just sayin'we can't let this pass by without taking some kinda action. Open Subtitles أنا فقط أقول بأننا لن نترك هذا الأمر بدون أن نقوم بــ شيئاً ما
    Be a real shame to let this get warm. Open Subtitles انه لعار حقيقي ان تترك هذا الشي يسخن
    Now, I'm sorry, but you have to let this go. Open Subtitles والآن، أنا آسف، ولكن عليك أن تدع ذلك يمر.
    I'm won't let this computer go into the wrong hands. Open Subtitles لا لن أترك هذا الحاسوب يقع في أيدي الآخرين
    Don't let this happen to Dana. Open Subtitles فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا
    Good boy. We can't let this opportunity slide by. Open Subtitles أحسنت، لا يمكننا ترك هذه الفرصة تفلت منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد