ويكيبيديا

    "letter by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسالة من
        
    • رسالة موجهة من
        
    • الرسالة بحلول
        
    • الموجهة
        
    • رسالته إليها
        
    letter by the Chairman of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to donors Inviting them to UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح إلى الجهات المانحة يدعوها فيها إلى:
    Further steps include the issue of a letter by the President of FATF or the dispatch of a high-level mission to the non-complying member State. UN وتتضمن الخطوات الأخرى إصدار رسالة من رئيس الفرقة أو إيفاد بعثة رفيعة المستوى إلى الدولة العضو غير الممتثلة.
    That scenario was unlikely, however, since the drafting of a letter by the President of the Council would require the agreement of the membership. UN واستدرك قائلا إن هذا التصور بعيد الاحتمال نظرا لأن إعداد رسالة من جانب رئيس المجلس يتطلب موافقة الأعضاء.
    letter by the Chair of the Security Council Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    4.2 The Committee would be grateful to receive from Indonesia further information on the questions and comments raised in Section 1 and 2 of this letter by 1 May 2006. UN 4-2 وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت من إندونيسيا مزيدا من المعلومات عن المسائل والتعليقات المثارة في الجزأين 1 و 2 من هذه الرسالة بحلول 1 أيار/مايو 2006.
    I have the honour to transmit, attached hereto, the letter by H.E. Mr. Zoran Thaler, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Slovenia. UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من سعادة السيد زوران ثالير، وزير خارجية جمهورية سلوفينيا.
    2. The Working Group notes with appreciation the information forwarded by the Government concerned in respect of the cases in question within 90 days of the transmittal of the letter by the Working Group. UN ٢- وأحاط الفريق العامل مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالقضيتين موضوع البحث في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة رسالته إليها.
    I have the honour to submit, enclosed herewith, a letter by the President of the Republic of Croatia, Dr. Franjo Tudjman, addressed to you. UN يشرفني أن أقدم، طيه، رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو توديمان، موجهة إلى سيادتكم.
    I have the honour to submit, enclosed herewith, a letter by the President of the Republic of Croatia, Dr. Franjo Tudjman, addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم طيه رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان موجهة إليكم.
    A letter by the Chair of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of the Special Representative for Children and Armed Conflict to visit the Sudan in the near future. UN رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام يرحب فيها باعتزام الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنـزاع المسلح زيارة السودان في المستقبل القريب.
    A letter by the Chair of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of the Special Representative for Children and Armed Conflict to visit the Sudan in the near future. UN رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام يرحب فيها باعتزام الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح زيارة السودان في المستقبل القريب.
    The Turkish Permanent Representative while transmitting a letter by the Leader of the Turkish Cypriot community, Mr. Denktas, attributes to him titles that are not accepted by anyone. UN إن الممثل الدائم لتركيا بإحالته رسالة من زعيم الجالية القبرصية التركية السيد دينكتاس يضفي على اﻷخير ألقاباً لا يقبلها أحد.
    letter by the Chairman of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict transmitted by the President of the Security Council to the Government of Sri Lanka UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة سري لانكا
    letter by the Chairman of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict transmitted by the President of the Security Council to the Secretary-General UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    However, during the second meeting, the Ambassador was handed a letter by the Minister in charge of GIS containing the Government of Egypt's formal answer to the renewed Swedish request for an inquiry. UN ولكن في الاجتماع الثاني تسلم السفير رسالة من الوزير المسؤول عن جهاز المخابرات العامة تتضمن رد الحكومة المصرية الرسمي على طلب السويد الجديد بشأن فتح تحقيق.
    The same allegation was addressed by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and communicated to the Government of the Sudan in a letter by its Chairman. UN وبحث الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الادعاء نفسه ونقله إلى حكومة السودان في رسالة موجهة من رئيسه.
    letter by the Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to the Government of Uganda transmitted by the President of the Security Council UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة أوغندا، وفيها:
    letter by the Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to the Secretary-General transmitted by the President of the Security Council UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، وفيها:
    The Committee would be grateful to receive from Mauritius further information on the questions and comments raised in sections 1 and 2 of this letter by 6 July 2006. UN 4-2 وترجو اللجنة ممتنة أن توافيها موريشيوس بمزيد من المعلومات عن الأسئلة والتعليقات المثارة في الفرعين 1 و 2 من هذه الرسالة بحلول 6 تموز/يوليه 2006.
    The Committee would like to receive from India further information on the questions raised and comments made in Section 1 and 2 of this letter by 20 March 2006. UN 4-2 ترجو اللجنة أن تتلقى من الهند مزيدا من المعلومات عن المسائل المطروحة والتعليقات المقدمة في الفرعين 1 و 2 من هذه الرسالة بحلول 20 آذار/مارس 2006.
    Council members also took note of the letter by the Executive Chairman of the Special Commission addressed to Iraq on 27 October, proposing the holding of the next round of consultations with Iraq. UN وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالرسالة الموجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة إلى العراق في ٢٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر التي تقترح عقد الجولة التالية من المشاورات مع العراق.
    2. The Working Group notes with appreciation the information forwarded by the Government concerned in respect of the case in question within 90 days of the transmittal of the letter by the Working Group. UN ٢- ويحيط الفريق العامل مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالقضية موضوع البحق في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة رسالته إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد