ويكيبيديا

    "letters or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسائل أو
        
    • الرسائل أو
        
    • ورق أو
        
    • الأحرف أو
        
    • أرسل رسائل
        
    • أو الرسائل
        
    • رسائل خطية
        
    In some cases, a series of threats were made using letters or telephone calls which repeat the same basic message. UN وفي بعض الحالات كانت ترد عدة تهديدات متعاقبة عن طريق رسائل أو مكالمات هاتفية تتضمن نفس عبارات التهديد.
    What name is it'sir'in case of letters or parcels? Open Subtitles ما هو إسمك ,سيدي؟ في حال وصلتنا رسائل أو طرود
    We can help you draft letters or make statements. Open Subtitles يمكننا مساعدتك على كتابة رسائل أو التصريح بشيء ما.
    An examination may not concern the written content of letters or other documents. UN ولا يجوز فحص المضمون المكتوب في الرسائل أو الوثائق الأخرى.
    The circumstances referred to in the article are a contract, an agreement or an exchange of letters or telegrams. UN والظروف المشار إليها في المادة هي العقد أو الاتفاق أو تبادل الرسائل أو البرقيات.
    There's no photos, letters or lingerie hanging in the back of the closet. Open Subtitles لا توجد هناك صور ولا رسائل أو ملابس داخلية مُعلقة بالجزء الخلفي من الخزانة.
    Several conscientious objectors are said to have been refused any food for several days and denied the right to write letters or make telephone calls to their closest relatives. UN ويقال إنه لم يقدم لعدة مستنكفين ضميرياً أي طعام لمدة عدة أيام وحرموا من الحق في كتابة رسائل أو الاتصال هاتفياً بأقاربهم.
    Such modification will require approval by the Conference and, in accordance with the Headquarters Agreement, the conclusion of an exchange of letters or an agreement between UNIDO and the Government of Austria. UN وسوف يتطلّب هذا التعديلُ موافقةَ المؤتمر كما سيتطلّب، وفقاً لاتفاق المقرّ، تبادلَ رسائل أو إبرامَ اتفاق بين اليونيدو وحكومة النمسا.
    To be eligible for the Gold Club award, persons must have participated in commemorating the International Geophysical Year in some way and must provide some historical materials, such as copies of letters or books, to the history committee of the International Heliophysical Year. UN ويجب على الأشخاص المرشّحين لجائزة النادي الذهبي أن يكونوا قد شاركوا بشكل ما في إحياء السنة الدولية لفيزياء الأرض، وأن يقدّموا بعض المواد التاريخية، كنُسخ من رسائل أو كتب مثلا، إلى لجنة التاريخ التابعة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    " Article II ... 2. The term `agreement in writing'shall include an arbitral clause in a contract or an arbitration agreement, signed by the parties or contained in an exchange of letters or telegrams. " UN وتنص الفقرة 2 من المادة الثانية على ما يلي: " 2- يشمل تعبير `الاتفاق كتابة` أي بند تحكيمي في عقد أو اتفاق تحكيم وقّع عليه الطرفان أو يرد في تبادل رسائل أو برقيات. "
    Pursuant to article II, paragraph 2, the agreement in writing refers to an arbitral clause in a contract or an arbitration agreement signed by the parties or contained in an exchange of letters or telegrams. UN وفقاً للفقرة 2 من المادة الثانية، يُقصد بالاتفاق المكتوب أي بند تحكيمي في عقد أو اتفاق تحكيم وقّع عليه الطرفان أو ورد في تبادل رسائل أو برقيات.
    " The term'agreement in writing'shall include an arbitral clause in a contract or an arbitration agreement, signed by the parties or contained in an exchange of letters or telegrams. " UN " يشمل مصطلح " اتفاق مكتوب " أي شرط تحكيم يرد في عقد أو أي اتفاق تحكيم موقع عليه من الطرفين أو وارد في رسائل أو برقيات متبادلة . "
    2. " Exchange of letters or telegrams " as form requirement UN ٢ - " تبادل رسائل أو برقيات " باعتباره اشتراط صيغة شكلية
    Such modification will require approval by the Conference and, in accordance with the Headquarters Agreement, the conclusion of an exchange of letters or an agreement between UNIDO and the Government of Austria. UN ويتطلّب هذا التعديل موافقة المؤتمر كما يتطلّب، وفقاً لاتفاق المقرّ، تبادل رسائل أو إبرام اتفاق بين اليونيدو وحكومة النمسا.
    The assignment of a quantity of letters or notes verbales to be produced appears to the Committee to be arbitrary. UN فتحديد عدد الرسائل أو المذكرات الشفوية يبدو للجنة أمرا اعتباطيا.
    I'll work or write letters... or tell you about the places I've seen, anything. Open Subtitles سأعمل أو أكتب الرسائل أو اخبرك عن الأماكن التى رأيتها. أى شىء.
    This is no hour for composing letters or looking happy. Open Subtitles هذه ليست بساعة مناسبة لإعداد الرسائل أو أن تبدو سعيداً
    An effort is also being made to make the titles of Security Council agenda items more descriptive, avoiding mere references to letters or reports received. UN ويبذل جهد أيضا لجعل عناوين بنود جدول أعمال مجلس اﻷمن أكثر وصفية مع تجنب مجرد الاشارة الى الرسائل أو التقارير التي يتلقاها.
    Those commitments cannot remain dead letters or mere political slogans aimed at diluting responsibilities or delaying their fulfilment. UN ولا يمكن أن تظل تلك الالتزامات حبرا على ورق أو مجرد شعارات سياسية تهدف إلى تمييع المسؤوليات أو تأخير الاضطلاع بها.
    I can't even differentiate which of these symbols are letters or numbers. Open Subtitles لا أستطيع التفريق أيّ من هذه الرموز هي الأحرف أو الأرقام.
    With regard, in particular, to States parties whose reports were more than four years overdue, the Committee deplored that, in spite of several reminders sent by the Secretary-General and letters or other messages of its Chairman to their respective Ministers for Foreign Affairs, those States parties continued not to comply with the obligations they had freely assumed under the Convention. UN وفيما يتعلق على وجه الخصوص بالدول اﻷطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها مدة تجاوزت أربع سنوات، أعربت اللجنة عن اﻷسف، من أنه على الرغم من أن اﻷمين العام قد أرسل إليها عدة رسائل تذكيرية ومن أن رئيس اللجنة قد أرسل رسائل خطية أو رسائل شفوية أخرى إلى وزير خارجية كل منها، واصلت تلك الدول اﻷطراف عدم وفائها بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بمحض إرادتها بموجب الاتفاقية.
    Unsigned letters or e-mails will not be accepted UN ولن تقبل الرسائل غير الموقَّعة أو الرسائل الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد