ويكيبيديا

    "level agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق مستوى
        
    • اتفاقات مستوى
        
    • لاتفاق مستوى
        
    • اتفاق لمستوى
        
    • اتفاقا لمستوى
        
    The governance structure, staffing table, financing instrument, operating level agreement and offices were established UN ووضع هيكل الإدارة، وحُدد ملاك الموظفين، وأُعدت أداة التمويل، وأُبرم اتفاق مستوى التشغيل، وأُنشئت المكاتب
    A provision of $14,400 is required for contractual services for service level agreement charges for technology and communication services associated with the general temporary assistance positions detailed above; UN وتشمل الاحتياجات مبلغ 400 14 دولار لتغطية الخدمات التعاقدية المتعلقة برسوم خدمات التكنولوجيا والاتصالات في إطار اتفاق مستوى الخدمات لوظيفتي المساعدة المؤقتة العامة المبينتين أعلاه؛
    Furthermore, the Board recommends that a service level agreement be concluded for human resources. UN وفضلا عن ذلك، يوصي المجلس بإبرام اتفاق مستوى خدمة للموارد البشرية.
    :: Service level agreements or annexes to the umbrella service level agreement with the missions UN :: اتفاقات مستوى الخدمة أو المرفقات الملحقة باتفاقات مستوى الخدمة الإطارية المبرمة مع البعثات
    Under a service level agreement, the UNDP Office of Audit and Investigations would serve as a one-stop shop for all allegations of wrongdoing. UN ووفقا لاتفاق مستوى الخدمات، سيكون مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع للبرنامج الإنمائي بمثابة نافذة موحدة لتقديم جميع التظلمات.
    UNFPA investment activities are carried out by UNDP under a service level agreement. UN يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالأنشطة الاستثمارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطار اتفاق لمستوى الخدمة.
    Delivery of services in accordance with performance indicators specified in the service level agreement UN تقديم الخدمات وفقاً لمؤشرات الأداء المحددة في اتفاق مستوى الخدمات
    Delivery of services in accordance with performance indicators specified in the service level agreement UN تقديم الخدمات وفقاً لمؤشرات الأداء المحددة في اتفاق مستوى الخدمات
    Furthermore, the Board recommends that a service level agreement be concluded for human resources. UN وعلاوة على ذلك، يوصي المجلس بإبرام اتفاق مستوى خدمة للموارد البشرية.
    The nature, extent and pricing of future service level agreement may depend on UNOPS future strategic direction. UN وقد يتوقف طابع اتفاق مستوى الخدمة المقبل ونطاقه وسعره على التوجه الاستراتيجي المستقبلي للمكتب.
    In line with the service level agreement between UNOPS and UNDP, the payroll function for staff is performed by UNDP. UN تماشيا مع اتفاق مستوى الخدمات المبرم بين المكتب والبرنامج الإنمائي، يتولى البرنامج الإنمائي مهمة إعداد كشوف مرتبات الموظفين.
    Enhanced cost-recovery mechanisms, reduction in standard budget rates and service level agreement accounts UN تعزيز آليات استرداد التكاليف، والتخفيض في أسعار الصرف القياسية المطبقة على الميزانية وحسابات اتفاق مستوى الخدمات
    In line with the service level agreement between UNOPS and UNDP, the payroll function for staff is performed by UNDP. UN وتماشيا مع اتفاق مستوى الخدمات المبرم بين المكتب والبرنامج الإنمائي، يتولى البرنامج الإنمائي مهمة إعداد كشوف مرتبات الموظفين.
    The key performance indicator is the most important measure used to track the Centre's progress towards the goals contained in the service level agreement; UN ومؤشرات الأداء الرئيسية هي أهم مقياس يستخدم لتتبع تقدم المركز صوب تحقيق الأهداف الواردة في اتفاق مستوى الخدمات؛
    A service level agreement between UNOCI and MINUSMA will be established to regulate the respective roles and responsibilities in the functions. D. Partnerships, country team coordination and integrated missions UN وسيبرم اتفاق مستوى الخدمات بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والبعثة المتكاملة لتنظيم الأدوار والمسؤوليات المسندة إلى كل منهما في سياق أداء المهام.
    The United Nations Office at Geneva should make the indicators in the service level agreement for the contract for travel management services fewer in number, and contractually agree upon the frequency and means of measuring and reporting on them. UN ينبغي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف خفض عدد المؤشرات الواردة في اتفاق مستوى الخدمات في سياق عقد خدمات إدارة السفر، والاتفاق تعاقدياً على تواتر ووسائل قياسها والإبلاغ عنها.
    (ii) Achieve project key performance indicators and all service level agreement components for each project; UN ' 2` تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية للمشاريع وجميع عناصر اتفاقات مستوى الخدمة لكل مشروع؛
    Comparison between service level agreement plans for desktop services UN مقارنة خطط اتفاقات مستوى الخدمة المقدمة لمختلف الخدمات المكتبية
    % of Service level agreement targets are met or exceeded UN النسبة المئوية لأهداف اتفاقات مستوى الخدمة التي تم تحقيقها أو تخطّيها
    The reduction in service level agreement C accounts results in the use of generic e-mail accounts for interns instead of individual accounts, since their engagement is usually for 3 months. UN وينتج عن التخفيض من حسابات جيم لاتفاق مستوى الخدمات استخدام حسابات البريد الإلكتروني العامة للمتدربين الداخليين بدلاً من الحسابات الفردية، بما أن عملهم لا يتجاوز عادة مدة 3 أشهر.
    The report on the implementation of these proposals and the JEDH Service level agreement (SLA) triennial review will be presented during the 2015 TFFS meeting. UN وسيعرض التقرير المتعلق بتنفيذ هذه المقترحات والاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لاتفاق مستوى الخدمات للمركز المشترك بشأن الديون الخارجية خلال اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في عام 2015.
    UNOPS must create a service level agreement (SLA) for PeopleSoft that allows the organization greater predictability and control over these ICT costs. UN ويتعين على المكتب أن ينشـئ اتفاقا لمستوى الخدمة فيما يتعلق بهذا النظام، يتيح للمنظمة قدرا أكبر من إمكانية التنبـؤ والتحكم في نفقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد