ويكيبيديا

    "level of coverage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى التغطية
        
    • مستوى تغطية
        
    • نسبة التغطية
        
    The level of coverage had increased from 51 per cent to 75 per cent at the time of the audit; UN وقد ارتفع مستوى التغطية من 51 في المائة إلى 75 في المائة وقت إجراء المراجعة؛
    So far, there is no indication of the level of coverage attained in this campaign. UN وإلى حد اﻵن، ليس هناك أي إشارة إلى مستوى التغطية الذي حققته هذه الحملة.
    Please indicate the level of coverage and whether the efforts include women from rural areas and indigenous women. UN يرجى ذكر مستوى التغطية وما إذا كانت الجهود تشمل المرأة في المناطق الريفية ومن نساء الشعوب الأصلية.
    level of coverage of financial procedures and controls at headquarters UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    level of coverage of financial procedures and controls at headquarters UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    108. The level of coverage of basic education in rural areas in Chile is 94 per cent. UN 108- في شيلي، تبلغ نسبة التغطية بالتعليم الأساسي في المناطق الريفية 94 في المائة.
    This situation could be expected, in view of the fact that even much richer countries are unable to achieve that level of coverage. UN ويمكن توقع هذه الحالة حيث أنه حتى البلدان الأغنى بكثير لا يمكنها تحقيق مستوى التغطية هذا.
    For sanitation, the level of coverage was lowest in sub-Saharan Africa, where coverage was 36 per cent. UN وبالنسبة للتصحاح، فقد كان مستوى التغطية هو الأقل في أفريقيا جنوب الصحراء، حيث بلغت نسبتها 36 في المائة.
    The level of coverage for social reintegration interventions in Central and Western Europe has remained stable. UN وظل مستوى التغطية الخاص بأنشطة إعادة الإدماج الاجتماعي مستقرا في أوروبا الوسطى والغربية.
    The utility of the analysis of the data collected through the questionnaire hinges on both the level of coverage and the quality of the information. UN وتعتمد الفائدة المتأتية من تحليل البيانات التي جمعت من خلال الاستبيان على كل من مستوى التغطية ونوعية المعلومات.
    Nevertheless, as anticipated by some of the national laws described above, the desired level of coverage may not always be available. UN ولكن، حسبما توقعته بعض القوانين الوطنية السالفة الذكر، قد لا يكون مستوى التغطية المرغوب متاحا في كل الأوقات.
    The Board was assured by UNDP that the level of coverage is close to 80 per cent of eligible projects. UN وأكد البرنامج للمجلس أن مستوى التغطية يقارب ٨٠ في المائة من المشاريع التي تنطبق عليها الشروط.
    (iii) No less than 95 per cent level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents UN ' 3` تحقيق ما لا يقل عن 95 في المائة من مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها
    By 2009, the number of persons enrolled in the general social security health-care system had risen to 43,159,524, the level of coverage having thus reached 96 per cent of the total population. UN وبحلول عام 2009، ارتفع عدد الأشخاص المسجلين في النظام العام للضمان الاجتماعي والرعاية الصحية ليصل إلى 524 159 43 شخصا وبذلك بلغ مستوى التغطية 96 في المائة من مجموع السكان.
    (iii) Increased level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents UN ' 3` زيادة في مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها
    (iii) Increased level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents UN ' 3` زيادة مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى كبح الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها
    level of coverage on financial procedures and controls at headquarters UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    level of coverage of various prevention activities implemented by Member States (N=74) UN مستوى تغطية مختلف أنشطة الوقاية التي نفَّذتها الدول الأعضاء
    level of coverage of various drug dependence treatment and care services provided by Member States in prison settings UN مستوى تغطية مختلف الخدمات التي توفرها الدول الأعضاء في السجون للعلاج
    The percentage of countries assessing that the level of coverage of such services at the community level was high remained stable but relatively small. UN ٢٢- وظلت النسبة المئوية للبلدان التي قدّرت أنَّ مستوى تغطية تلك الخدمات على مستوى المجتمع المحلي عالٍ مستقرة وإن تكن صغيرة نسبيا.
    Although the level of coverage for BCG was 91% while 71% received all three doses of DPT, Polio and Measles. UN ومع أن نسبة التغطية كانت 91 في المائة بالنسبة للتحصين بلقاح السل، حصل 71 في المائة فقط على الجرعات الثلاث للقاح الثلاثي المضاد للخناق والسعال الديكي والكزاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد