The level of coverage had increased from 51 per cent to 75 per cent at the time of the audit; | UN | وقد ارتفع مستوى التغطية من 51 في المائة إلى 75 في المائة وقت إجراء المراجعة؛ |
So far, there is no indication of the level of coverage attained in this campaign. | UN | وإلى حد اﻵن، ليس هناك أي إشارة إلى مستوى التغطية الذي حققته هذه الحملة. |
Please indicate the level of coverage and whether the efforts include women from rural areas and indigenous women. | UN | يرجى ذكر مستوى التغطية وما إذا كانت الجهود تشمل المرأة في المناطق الريفية ومن نساء الشعوب الأصلية. |
level of coverage of financial procedures and controls at headquarters | UN | مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر |
level of coverage of financial procedures and controls at headquarters | UN | مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر |
108. The level of coverage of basic education in rural areas in Chile is 94 per cent. | UN | 108- في شيلي، تبلغ نسبة التغطية بالتعليم الأساسي في المناطق الريفية 94 في المائة. |
This situation could be expected, in view of the fact that even much richer countries are unable to achieve that level of coverage. | UN | ويمكن توقع هذه الحالة حيث أنه حتى البلدان الأغنى بكثير لا يمكنها تحقيق مستوى التغطية هذا. |
For sanitation, the level of coverage was lowest in sub-Saharan Africa, where coverage was 36 per cent. | UN | وبالنسبة للتصحاح، فقد كان مستوى التغطية هو الأقل في أفريقيا جنوب الصحراء، حيث بلغت نسبتها 36 في المائة. |
The level of coverage for social reintegration interventions in Central and Western Europe has remained stable. | UN | وظل مستوى التغطية الخاص بأنشطة إعادة الإدماج الاجتماعي مستقرا في أوروبا الوسطى والغربية. |
The utility of the analysis of the data collected through the questionnaire hinges on both the level of coverage and the quality of the information. | UN | وتعتمد الفائدة المتأتية من تحليل البيانات التي جمعت من خلال الاستبيان على كل من مستوى التغطية ونوعية المعلومات. |
Nevertheless, as anticipated by some of the national laws described above, the desired level of coverage may not always be available. | UN | ولكن، حسبما توقعته بعض القوانين الوطنية السالفة الذكر، قد لا يكون مستوى التغطية المرغوب متاحا في كل الأوقات. |
The Board was assured by UNDP that the level of coverage is close to 80 per cent of eligible projects. | UN | وأكد البرنامج للمجلس أن مستوى التغطية يقارب ٨٠ في المائة من المشاريع التي تنطبق عليها الشروط. |
(iii) No less than 95 per cent level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents | UN | ' 3` تحقيق ما لا يقل عن 95 في المائة من مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
By 2009, the number of persons enrolled in the general social security health-care system had risen to 43,159,524, the level of coverage having thus reached 96 per cent of the total population. | UN | وبحلول عام 2009، ارتفع عدد الأشخاص المسجلين في النظام العام للضمان الاجتماعي والرعاية الصحية ليصل إلى 524 159 43 شخصا وبذلك بلغ مستوى التغطية 96 في المائة من مجموع السكان. |
(iii) Increased level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents | UN | ' 3` زيادة في مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى الحد من الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
(iii) Increased level of coverage for United Nations staff requiring emotional first aid and psychological damage control following reported critical incidents | UN | ' 3` زيادة مستوى التغطية لموظفي الأمم المتحدة المحتاجين إلى الإسعاف الأولي الخاص بالانفعالات وإلى كبح الأضرار النفسية عقب الحوادث الخطيرة المبلغ عنها |
level of coverage on financial procedures and controls at headquarters | UN | مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر |
level of coverage of various prevention activities implemented by Member States (N=74) | UN | مستوى تغطية مختلف أنشطة الوقاية التي نفَّذتها الدول الأعضاء |
level of coverage of various drug dependence treatment and care services provided by Member States in prison settings | UN | مستوى تغطية مختلف الخدمات التي توفرها الدول الأعضاء في السجون للعلاج |
The percentage of countries assessing that the level of coverage of such services at the community level was high remained stable but relatively small. | UN | ٢٢- وظلت النسبة المئوية للبلدان التي قدّرت أنَّ مستوى تغطية تلك الخدمات على مستوى المجتمع المحلي عالٍ مستقرة وإن تكن صغيرة نسبيا. |
Although the level of coverage for BCG was 91% while 71% received all three doses of DPT, Polio and Measles. | UN | ومع أن نسبة التغطية كانت 91 في المائة بالنسبة للتحصين بلقاح السل، حصل 71 في المائة فقط على الجرعات الثلاث للقاح الثلاثي المضاد للخناق والسعال الديكي والكزاز. |