ويكيبيديا

    "level of training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى التدريب
        
    • مستوى تدريب
        
    • المستوى التدريبي
        
    Regardless of their level of training, women are more affected by unemployment than men. UN وأي كان مستوى التدريب فإن النساء أكثر عرضة للبطالة من الرجال.
    Home States consider continuously reassessing the level of training by, for example, requiring regular reporting on the part of PMSCs. UN وتنظر دول الإقليم على نحو مستمر في إعادة تقييم مستوى التدريب بطرق منها، مثلا، مطالبة هذه الشركات بتقديم تقارير منتظمة.
    We want to associate the elites established in France with the development of their continent, notably at the level of training and skills transfer. UN ونريد أن نقرن النخبة المقيمة في فرنسا بتنمية قارتها، خاصة على مستوى التدريب ونقل المهارات.
    The level of training of the judicial personnel often varies from a reasonable standard to illiteracy. UN وكثيرا ما يختلف مستوى تدريب موظفي القضاء، إذ يتراوح بين المعقول والمعدوم.
    11. The level of training of police officers in the region varies. UN ١١ - وهناك تفاوت في مستوى تدريب ضباط الشرطة في المنطقة.
    Under Malian law, women and men with the same level of training had equal access to the same jobs. UN وبموجب القانون المالي، للنساء والرجال الذين يحصلون على نفس مستوى التدريب فرص عمل متكافئة.
    Preparations are underway to upgrade the level of training from certificate to diploma level. UN وتجري الاستعدادات لرفع مستوى التدريب من الشهادة المدرسية إلى مستوى الدبلومة.
    He called for increased national execution in Romania, given the high level of training and expertise among people of the country. UN ودعا إلى زيادة التنفيذ الوطني في رومانيا، نظرا لارتفاع مستوى التدريب والخبرة الفنية بين أهل ذلك البلد.
    While this may bring much-needed manpower, the Group is concerned about the insufficient level of training they have received. UN وعلى الرغم من أن هذه العملية قد توفر القوة البشرية التي تمس الحاجة إليها، يشعر الفريق بالقلق إزاء عدم كفاية مستوى التدريب الذي حصلوا عليه.
    Contracting States consider continuously reassessing the level of training by, for example, requiring regular reporting on the part of PMSCs. UN وتنظر الدول المتعاقدة على نحو مستمر في إعادة تقييم مستوى التدريب بطرق منها، مثلا، مطالبة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة بتقديم تقارير منتظمة.
    Territorial States consider continuously reassessing the level of training by, for example, requiring regular reporting on the part of PMSCs. UN وتنظر دول الإقليم على نحو مستمر في إعادة تقييم مستوى التدريب بطرق منها، مثلا، مطالبة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة بتقديم تقارير منتظمة.
    This has been achieved through increased level of training, improved access to by-laws and accounting principles, as well as through a programme of improved collaboration and cooperation with regulators, particularly within the financial sector. UN تم تحقيق ذلك من خلال زيادة مستوى التدريب وتحسين الوصول إلى القوانين الفرعية ومبادئ المحاسبة وكذلك من خلال برنامج لتحسين المساعدة والتعاون مع المنظمين، ولا سيما ضمن القطاع المالي.
    163. The Board reviewed the level of training received by staff of the Office in 1998. UN 163 - استعرض المجلس مستوى التدريب الذي تلقاه موظفو المكتب في عام 1998.
    165. The Board is concerned at the low level of expenditure on training and at the shortfall in the level of training completed by office staff. UN 165 - ويمثل انخفاض معدلات إنفاق المكتب على التدريب والنقص في مستوى التدريب الذي أتمَّه موظفوه مصدرا لقلق المجلس.
    In the workplace, due to their low level of training and education, Roma are given the lowest jobs and find upward mobility in their work difficult. Discrimination against Roma also plays a substantial role in job promotion. UN وبالنظر إلى انخفاض مستوى التدريب والتعليم لدى الغجر فإنهم لا يحصلون إلا على أدنى الوظائف ويجدون صعوبة في الارتقاء الوظيفي، كما أن التمييز العنصري يؤدي دوراً جوهرياً في هذا الارتقاء.
    The effectiveness of field headquarters, especially in a mission's build-up phase, depended largely on the level of training and cohesiveness of the personnel of the headquarters in question. UN وأضاف أن فاعلية المقار الميدانية، وخاصة في مرحلة بناء السلام، تتوقف عموما على مستوى التدريب والتماسك لدى موظفي المقار المعنية.
    - The previous level of training and qualification determines success, so women creating businesses are at once better educated and less qualified. UN - يؤثر مستوى التدريب أو التأهيل السابق في مدى النجاح، بيد أن منظمات المشاريع أعلى شهادات وأقل تأهيلا.
    Police brutality was a universal phenomenon and while it was important to provide remedies, there was equally a need to raise the level of training of police officers through appropriate instruction. UN وإذا كان من المهم كفالة وسائل الطعن، فإن من المهم أيضاً رفع مستوى تدريب رجال الشرطة استناداً إلى تعليم مناسب.
    One area identified by the Special Rapporteur that remained a serious concern was the level of training and qualification of judges. UN ومن المسائل التي حددها المقرر الخاص والتي ما زالت تشكل مصدر قلق بالغ، انخفاض مستوى تدريب القضاة ومؤهلاتهم.
    Furthermore, the level of training of farmers in Benin in judicious pesticide use is much more limited than in Australia or the United States. UN وفضلاً عن هذا، فإن مستوى تدريب المزارعين في بنن على استخدام مبيدات الآفات بعناية أقل منه في أستراليا أو الولايات المتحدة.
    The high post—abortion mortality rate is due to insufficient supply of sanitary equipment and medicines as well as to the low level of training of the personnel providing the service. UN ويعزى ارتفاع معدل الوفيات التالية لﻹجهاض إلى عدم كفاية اﻹمداد بالمعدات الصحية واﻷدوية وتدني مستوى تدريب الكوادر المكلفة بتقديم هذه الخدمة.
    (e) Although global training was carried out throughout the Entity in 2011, the same level of training is not planned for 2012. UN (هـ) رغم أن التدريب الشامل قد نُفذ في شتى أنحاء الكيان في 2011، لم يخطط لعام 2012 نفس المستوى التدريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد