ويكيبيديا

    "level system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام المستويات
        
    • نظام مستوى
        
    • نظام مستويات
        
    • بنظام مستوى
        
    The security level system will be used as a standardized tool for providing threat information to police- and troop-contributing countries. UN وسيستخدم نظام المستويات الأمنية كأداة موحدة لتوفير المعلومات المتعلقة بالتهديدات القائمة للبلدان المساهمة بقوات وبشرطة.
    The security level system de-links those actions. UN ويفصل نظام المستويات الأمنية بين تلك الإجراءات.
    The Security level system has been implemented in all Department of Peacekeeping Operations field missions and at Headquarters. UN نُفذ نظام المستويات الأمنية في جميع البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وفي المقر.
    Therefore, the security level system in itself does not trigger specific actions, such as evacuation or relocation. UN وعلى ذلك فإن نظام مستوى الأمن بحد ذاته لا تنجم عنه إجراءات محددة مثل الإجلاء أو النقل.
    The security level system therefore feeds the first part of this process by providing a means by which threats may be identified and assessed. UN ومن ثم فإن نظام مستوى الأمن يغذّي الجزء الأول من هذه العملية بأن يهيئ السُبل التي يمكن بواسطتها تحديد التهديدات وتقييمها.
    The guidelines were pilot tested in five locations at the same time as the security level system. UN وتم اختبار المبادئ التوجيهية بصورة تجريبية في خمسة مواقع في آن واحد بوصفها نظام مستويات الأمن.
    On 1 January 2011, the security level system will be implemented and the security phase system will be abolished. UN وسيتم في 1 كانون الثاني/يناير 2011 الأخذ بنظام مستوى الأمن وإلغاء نظام المراحل الأمنية.
    The Special Committee notes the implementation of the new Security level system and emphasizes the importance of a structured assessment process to address safety and security risks. UN تحيط اللجنة الخاصة علما بتنفيذ نظام المستويات الأمنية الجديد، وتشدد على أهمية القيام بعملية تقييم هيكلي لمواجهة التهديدات المحدقة بالسلامة والأمن.
    The Security level system methodology, rather than a stand-alone tool, is now incorporated into the new security risk management process being developed by the Inter-Agency Security Risk Management Network as the general threat assessment. UN منهجية نظام المستويات الأمنية هي الآن مدرجة في العملية الجديدة لإدارة المخاطر الأمنية التي تتولى وضعها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بوصفها التقييم العام للمخاطر، وليست أداة قائمة بذاتها.
    76. The security phase system, which was abolished as of 1 January 2010, has been replaced by a strengthened component, the security level system. UN 76 - وحل محل نظام المراحل الأمنية، الذي أُلغي في 1 كانون الثاني/يناير 2010، عنصر معزز هو نظام المستويات الأمنية.
    In line with the security risk management approach, the introduction of the security level system provided security managers with an independent and objective tool that was not linked to security measures or security-related entitlements. UN واتساقا مع نهج إدارة المخاطر الأمنية، فقد وفَّر نظام المستويات الأمنية المستحدث مديري الأمن أداة مستقلة وموضوعية ولا صلة لها بالتدابير الأمنية أو باستحقاقات تتصل بالأمن.
    Report of the Secretary-General on the detailed information and analysis on the effectiveness of the new security level system within the context of the report on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations UN تقرير الأمين العام عن معلومات وتحليلات مفصلة عن فعالية نظام المستويات الأمنية الجديد في سياق التقرير المتعلق بالإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة
    The security level system will be effective 1 January 2011. UN سيكون نظام المستويات الأمنية عمليا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    The Secretary-General states, inter alia, that the new security level system is designed to support the broader United Nations security risk management process. UN ويذكر الأمين العام، في جملة أمور، أن نظام المستويات الأمنية الجديد مصمم لدعم عملية إدارة المخاطر الأمنية الأوسع نطاقاً في الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee was also informed that the security level system had in fact been designed to be shared with Member States and that the Department routinely shares relevant information on potential security threats with host Governments. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً بأن نظام مستوى الأمن قد صُمم في الواقع لإشراك الدول الأعضاء فيه وأن الإدارة تتبادل بصورة روتينية المعلومات ذات الصلة بالتهديدات الأمنية المحتملة مع الحكومات المُضيفة.
    42. The security level system is a significant departure from the security phase system. UN 42 - ويشكّل نظام مستوى الأمن تحوّلا كبيرا عن نظام المراحل الأمنية.
    Because the security level system is transparent, repeatable and rigorous, senior managers can compare, in a meaningful way, the results of any two assessments for any two areas in the world where the United Nations system operates. UN وبما أنّ نظام مستوى الأمن نظام شفّاف وقابل للتّكرار وصارم، فإنّ كبار المديرين بوسعهم إجراء مقارنة ذات معنى لنتائج أيّ تقييميْن لأيّ منطقتيْن في العالم تعمل فيهما منظومة الأمم المتحدة.
    The General Assembly emphasized the need for a comprehensive policy framework, particularly in the areas of threat and risk assessment, cooperation with host countries, cost-sharing arrangements and operations of the Department of Safety and Security, including the effectiveness of the security level system. UN وأكّدت الجمعيــة العامة على الحاجة إلى إطار شامــل للسياســات وخاصة في مجالات تقييم التهديدات والأخطار، والتعاون مع البلدان المضيفة وتقاسم الترتيبات وعمليات إدارة شؤون السلامــة والأمن بما في ذلك فعالية نظام مستوى الأمن.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 28 contractual personnel working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وتنفذ الخدمات التعاقدية في المقر من جانب ملاك تكميلي قوامه 28 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 45 contractual personnel, working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وينفِّذ الخدماتِ التعاقديةَ في المقر ملاكٌ تكميلي قوامه 45 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 22 contractual personnel working at levels equivalent to the United Nations grade level system. UN وتنفذ الخدمات التعاقدية في المقر من جانب ملاك تكميلي قوامه 22 موظفا متعاقدا يعملون في مستويات تعادل نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة.
    39. The Special Committee notes the improvements made in the United Nations Security Risk Management model threat assessment through the introduction of the Security level system effective 1 January 2011. UN 39 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتحسينات التي أُدخلت على تقييم التهديدات ضمن نموذج الأمم المتحدة لإدارة المخاطر الأمنية وذلك عبر إدخال العمل بنظام مستوى الأمن في كانون الثاني/يناير 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد