ويكيبيديا

    "levels of fertility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستويات الخصوبة
        
    • معدلات الخصوبة
        
    • مستويات خصوبة
        
    • ومستويات الخصوبة
        
    Conversely, the low status of women is considered at least partially responsible for high levels of fertility. UN وعلى النقيض من ذلك، يعتبر تدني مركز المرأة، على اﻷقل جزئيا، سببا لارتفاع مستويات الخصوبة.
    A global map exhibiting the levels of fertility in respective countries of the world is also displayed on the wall chart. UN كما يتضمن المخطط خريطة للعالم تبين مستويات الخصوبة في كل بلد.
    All these factors contribute to high levels of fertility, morbidity and mortality, as well as to low economic productivity. UN وهذه العوامل جميعها تسهم في ارتفاع مستويات الخصوبة والاعتلال والوفيات فضلا عن انخفاض الإنتاجية الاقتصادية.
    Otjozondjupa levels of fertility by area, Namibia, 1991 and 2001 Census UN معدلات الخصوبة حسب المنطقة، ناميبيا، تعداد 1991 و2001
    Moreover, in some instances, such as Germany, Greece, Italy, Japan, Poland, Russia, Spain and Ukraine, populations are expected to decline owing to sustained, low levels of fertility. UN وعلاوة على ذلك، يُتوقّع في بعض الحالات، كإسبانيا وألمانيا وأوكرانيا وإيطاليا وبولندا وروسيا واليابان واليونان، أن ينحسر عدد السكان نظرا لاستمرار معدلات الخصوبة المنخفضة.
    Effects of HIV/AIDS on levels of fertility of infected persons UN تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز على مستويات خصوبة المصابين
    All these factors contribute to high levels of fertility, morbidity and mortality, as well as to low economic productivity. UN وهذه العوامل جميعها تسهم فى ارتفاع مستويات الخصوبة والاعتلال والوفيات فضلا عن انخفاض اﻹنتاجية الاقتصادية.
    Such situations are also often accompanied by high levels of fertility, morbidity and mortality. UN وكثيرا ما يصحب هذه اﻷوضاع أيضا ارتفاع مستويات الخصوبة ومعدلات الاعتلال والوفيات.
    All of these factors contribute to high levels of fertility, morbidity and mortality, as well as to low economic productivity. UN وهذه العوامل جميعها تساهم في ارتفاع مستويات الخصوبة واﻷمراض والوفيات وكذلك في انخفاض الانتاجية الاقتصادية.
    The situation of developing countries that have experienced very rapid declines in their levels of fertility deserves particular attention. UN ويلزم توجيه اهتمام خاص إلى حالة البلدان النامية التي شهدت انخفاضات سريعة جدا في مستويات الخصوبة.
    According to many national reports, there is a direct link between the low status of women and high levels of fertility. UN ووفقا لما أوردته تقارير وطنية كثيرة، فإن هناك صلة مباشرة بين تدني مركز المرأة وارتفاع مستويات الخصوبة.
    Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life. UN بل إن عقدا واحدا فحسب تستغرقه عملية التحول الى استقرار مستويات الخصوبة يمكن أن يترك أثرا إيجابيا كبيرا على نوعية الحياة.
    67. The countries of Europe and North America were experiencing a sustained period of low, and at times unprecedentedly low, levels of fertility. UN ٦٧ - تشهد بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية فترة مستمرة من انخفاض مستويات الخصوبة بما يصل أحيانا إلى درجة لم يسبق لها مثيل.
    Owing to low and stabilized levels of fertility and rising life expectancy at birth, most industrialized countries currently have rapidly ageing populations. UN وبسبب انخفاض واستقرار مستويات الخصوبة وتزايد العمر المتوقع عند الولادة، فإن سكان معظم البلدان الصناعية حاليا يشيخون بسرعة.
    The disruption to health services caused by conflict and crisis, along with poor nutrition and extreme poverty, contributes to low utilization of health services and high levels of fertility. UN ويسهم تعطل الخدمات الصحية نتيجة للنزاعات والأزمات، إلى جانب سوء التغذية والفقر المدقع، في انخفاض مستوى استغلال الخدمات الصحية وارتفاع مستويات الخصوبة.
    For developed countries in particular, the low levels of fertility that have prevailed over recent periods means that moderate or even low levels of international migration have had a significant impact on population growth. UN وبالنسبة للبلدان المتقدمة النمو بصفة خاصة، أسفرت مستويات الخصوبة المنخفضة التي سادت في الفترات اﻷخيرة عن تأثير ملموس للمستويات المعتدلة، أو حتى المنخفضة، من الهجرة الدولية على النمو السكاني.
    For developed countries in particular, the low levels of fertility that have prevailed over recent periods have meant that moderate or even low levels of international migration have had a significant impact on population growth. UN وكان لمستويات الهجرة الدولية المتوسطة أو حتى المنخفضة تأثير هام على النمو السكاني بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو على وجه الخصوص، بالنظر الى مستويات الخصوبة المنخفضة التي سادت في الفترات اﻷخيرة.
    This problem remains serious in countries that still have high levels of fertility. UN ولا تزال هذه المشكلة خطيرة في البلدان التي لا تزال معدلات الخصوبة فيها مرتفعة.
    This problem remains serious in countries that still have high levels of fertility. UN ولا تزال هذه المشكلة خطيرة في البلدان التي لا تزال معدلات الخصوبة فيها مرتفعة.
    It is clear from the national reports that as long as high levels of fertility persist, only small, incremental improvement in the status of women can be expected. UN وواضح من التقارير الوطنية أنه، ما دامت معدلات الخصوبة مرتفعة، لا يمكن أن يُتوقع أن يتحسن مركز المرأة إلا بقدر ضئيل.
    The data show that fertility has declined over the last three decades in most countries of the world, although high levels of fertility are still prevalent in many least developed countries, especially those in sub-Saharan Africa. UN وتبين البيانات حدوث انخفاض في الخصوبة في العقود الثلاثة الأخيرة في معظم بلدان العالم، رغم بقاء مستويات خصوبة مرتفعة في العديد من أقل البلدان نموا، لا سيما جنوب الصحراء الكبرى.
    High levels of fertility are associated with low levels of contraceptive prevalence and marriage at younger ages. UN ومستويات الخصوبة العالية مرتبطة بانخفاض مستوى توافر وسائل منع الحمل وبانتشار الزواج في سن مبكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد