Finally, this approach would require an investigation of the lex protectionis of all States concerned to ascertain whether those States permit registration of a security right in intellectual property in an intellectual property registry. | UN | وأخيرا سيستلزم هذا النهج البحث في قانون دولة الحماية في جميع الدول المعنية للتأكد ممّا إذا كانت هذه الدول تسمح بتسجيل الحق الضماني في الممتلكات الفكرية في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية. |
If the lex protectionis applied, how would third-party effectiveness be separated from priority and from enforcement? | UN | وإذا كان قانون دولة الحماية هو الذي سينطبق، كيف يمكن فصل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة عن الأولوية والإنفاذ؟ |
All other priority issues fell under the lex protectionis. | UN | أما جميع مسائل الأولوية الأخرى فتقع تحت قانون دولة الحماية. |
It was also stated, however, that the application of the lex protectionis to the proprietary aspects of a security right was not generally accepted. | UN | ولكن، ذكر أيضا أن تطبيق قانون مكان الحماية على جوانب الملكية من الحق الضماني غير مقبول عموما. |
In addition, there is very little precedent on the application of the lex protectionis to issues arising with respect to security rights in intellectual property. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس هناك إلا سوابق قليلة جدا بشأن تطبيق قانون الحماية على المسائل الناشئة فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية. |
The only lex protectionis issue was whether the resultant transfer was recognized in another country, which normally simply meant compliance with due process. | UN | وأضاف قائلاً إن المسألة الوحيدة المتعلقة بقانون دولة الحماية هي ما إذا كانت عملية النقل الناتجة معترفاً بها في بلد آخر، وهو ما يعني ببساطة، عادةً، الالتزام بالإجراءات القانونية الواجبة. |
The two kinds of transactions had to be balanced in the intellectual property world, which was governed by the lex protectionis. | UN | ويتعين موازنة هذين النوعين من المعاملات في مجال الممتلكات الفكرية الذي ينظمه قانون دولة الحماية. |
The same would be true, however, if the grantor's law, rather than lex protectionis, was applicable. | UN | وأشار إلى أنه مع ذلك فإن الشيء نفسه ينطبق إذا كان القانون المنطبق هو قانون دولة المانح وليس قانون دولة الحماية. |
It should be noted that the lex protectionis is relevant for the creation, third-party effectiveness, priority and enforcement of a security right as a property right. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن قانون دولة الحماية يعتد به في إنشاء الحق الضماني باعتباره حق ملكية ونفاذ ذلك الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة وأولويته وإنفاذه. |
This rule would apply irrespective of whether or not the lex protectionis provides for registration of a security right in intellectual property in an intellectual property registry. | UN | وستنطبق هذه القاعدة بصرف النظر عما إذا كان قانون دولة الحماية ينص على تسجيل الحق الضماني في الممتلكات الفكرية في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية أو لا ينص على ذلك. |
With this variation, a secured creditor would also need to establish its right under the lex protectionis only in instances where a competition with an outright transferee is a concern. | UN | وأيضا فإن الدائن المضمون، بمقتضى هذا التغيير، إنما يحتاج أن يُثبت حقه بموجب قانون دولة الحماية في الحالات التي يكون فيها التنافس مع مَن نقلت إليه الحقوق نقلا تاما مبعث قلق. |
So, secured creditors may always register under the lex protectionis and in the relevant intellectual property registry. | UN | ومن ثم يظل دائما بإمكان الدائنين المضمونين تسجيل الحق بمقتضى قانون دولة الحماية وفي مكتب تسجيل الممتلكات الفكرية ذي الصلة. |
Furthermore, such an approach may add cost and complexity to outright transfers of intellectual property rights that are not subject to such registration under the lex protectionis. | UN | وفضلا عن ذلك فإن هذا النهج قد يزيد في تكاليف وتعقّد عمليات النقل التام لحقوق الملكية الفكرية التي لا تخضع لهذا التسجيل بمقتضى قانون دولة الحماية. |
45. Options E and F both indicated that, where a question of property interests arose, the law of the State of protection (lex protectionis) should apply. | UN | 45 - ويشير الخياران هاء وواو إلى أنه عند نشوء مسألة خاصة بالمصالح الفكرية، ينبغي تطبيق قانون دولة الحماية. |
It made the lex protectionis the applicable law in all major areas but it gave secured creditors the option to use the law of the grantor's location to protect themselves against insolvency administrators and unsecured creditors. | UN | وهو يعتبر قانون دولة الحماية القانون المنطبق في جميع المجالات الرئيسية ولكنه يعطي الخيار للدائنين المضمونين باستخدام قانون مقر المانح لحماية أنفسهم تجاه مديري الإعسار والدائنين غير المضمونين. |
A further variation of that approach, it was noted, would be to limit the application of the lex protectionis to security rights that could be created by registration in an intellectual property rights registry. | UN | كما لوحظ أن أي تغيير آخر لهذا النهج من شأنه أن يجعل تطبيق قانون مكان الحماية مقصورا على الحقوق الضمانية التي يمكن أن تنشأ بالتسجيل في سجل لحقوق الملكية الفكرية. |
A further variation of the lex protectionis was proposed. | UN | 78- واقتُرح استخدام قانون مكان الحماية على نحو آخر. |
This is not an asset-specific issue, but it could arise in an intellectual property context and, in view of the prevalence of the lex protectionis, enhance the cross-border recognition of security rights in intellectual property created under a law other than the lex protectionis. | UN | وهذه المسألة لا تخص نوعا معينا من الموجودات، بل يمكن أن تنشأ في سياق الممتلكات الفكرية وأن تُعزِّز، نظرا لانتشار نهج قانون الحماية، الاعتراف عبر الحدود بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية التي تُنشأ بمقتضى قانون غير قانون الحماية. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to consider adopting the lex protectionis approach (option A), the first hybrid approach (option B) or both for States to choose from. | UN | [ملحوظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود النظر في اتباع نهج قانون الحماية (الخيار ألف) أو النهج الهجين الأول (الخيار باء) أو كليهما، لكي تختار الدول منها ما تريده. |
It was also agreed that a so-called " accommodation rule " , under which a forum would equate a security right that was created and made effective under the law of the grantor's location to the closest equivalent of the security right under the lex protectionis, was not necessary as the text of recommendation 248 adopted gave appropriate recognition to the lex protectionis. | UN | واتُّفق أيضا على أنه لا داعي لما يسمَّى " القاعدة التوفيقية " التي تساوي دولة المحكمة بمقتضاها بين الحق الضماني الذي أنشئ وجُعِل نافذا بموجب قانون مقر المانح، وأقرب معادل لهذا الحق الضماني بموجب قانون دولة الحماية، بما أنّ نص التوصية 248 المعتمد يتضمّن اعترافا مناسبا بقانون دولة الحماية. |
It was also observed that, once an enforcement sale was concluded, issues relating to the transfer (and possibly the registration of the intellectual property) would normally be subject to the lex protectionis. | UN | كما لوحظ أنه، فور إنجاز بيع إنفاذي، تكون المسائل المتصلة بالنقل (وربما بتسجيل الممتلكات الفكرية) خاضعة عادة لقانون الدولة التي تحظى فيها الممتلكات الفكرية بالحماية. |
3. Mr. Umarji (India) said that his delegation preferred option A with regard to lex protectionis. | UN | 3 - السيد أومارجي (الهند): قال إن وفده يفضّل الخيار " ألف " بالنسبة لقانون دولة الحماية. |