The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | UN | تُسجل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق. |
All other assets and liabilities are presented in the dollar equivalent at their historical values. | UN | وتُعرض جميع الأصول والخصوم الأخرى بالدولار بما يعادل قيمتها التاريخية. |
Financial assets and liabilities are measured at fair value and reviewed for any impairment at each period-end. | UN | وتُقاس الأصول والخصوم المالية بالقيمة العادلة وتستعرض في نهاية كل فترة للوقوف على أي اضمحلال في قيمتها. |
As disclosed in note 2 (n) (v), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | ووفقا لما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (م) (ت)، تُحدد جميع أنواع الالتزامات الثلاثة على أساس تقييم اكتواري أجرته مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة. |
2.6 Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting, except in instances specifically mentioned below. | UN | 2-6 تقيد الإيرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق |
liabilities are valued at the repayment amount. | UN | أما الخصوم فتقدر بالسعر الذي تسدد به. |
Assets and liabilities are reported gross, unless there is a legal right to offset. | UN | وتُقيد الأصول والخصوم بمبالغها الإجمالية ما لم يكن هناك حق قانوني في معادلة التكاليف. |
Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | UN | وتُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | UN | تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. | UN | تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Contingent liabilities are not included in the statement of financial position. | UN | والخصوم الاحتمالية غير مدرجة في بيان المركز المالي. |
114. The segment revenue, expenses, assets and liabilities are set out below. | UN | 114 - يرد أدناه بيان بإيرادات القطاعات والمصروفات والأصول والخصوم: المبالغ المحذوفة |
The estimates and assumptions that have a significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities are outlined below. | UN | وفيما يلي بيان للتقديرات والافتراضات التي تنطوي على خطر كبير للتسبب في إدخال تعديل مادي على القيمة الدفترية للأصول والخصوم. |
1.48 Accounts payable and other financial liabilities are recognized initially at nominal value, that best estimates the amount required to settle the obligation at the reporting date. | UN | 1-48 تحتسب الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى في البداية بقيمتها الاسمية التي تعطي أفضل تقدير للمبلغ اللازم لتسوية هذا الالتزام في تاريخ الإبلاغ. |
The estimates and assumptions that have a significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities are outlined below. | UN | وفيما يلي بيان للتقديرات والافتراضات التي تنطوي على خطر كبير للتسبب في إدخال تعديل مادي على القيمة الدفترية للأصول والخصوم. |
As disclosed in note 2 (l) (viii), all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | ووفقا لما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (ل) ' 8`، تُحدد جميع أنواع الالتزامات الثلاثة على أساس تقييم اكتواري أنجزته مؤسسة اكتوارية مستقلة ذات أهلية. |
As disclosed in note 2 (m) (v), with effect from the biennium ended 31 December 2009, all three liabilities are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | ووفق ما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (م) (ت)، واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تُحدد جميع أنواع الالتزامات الثلاثة على أساس تقييم اكتواري أجرته مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة. |
(f) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting except for trust funds and the Industrial Development Fund. | UN | (و) تحسب الايرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق، باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية. |
liabilities are valued at the repayment amount. | UN | أما الخصوم فتقدر بالسعر الذي تسدد به. |
liabilities are stated at invoice amounts, less payment discounts at the reporting date. | UN | ويكون الاعتراف بالخصوم عند تاريخ الإبلاغ بالقيمة المدونة في الفاتورة مطروحا منها أي حسومات في السداد. |
Though the liabilities are now fully accrued in the Statements they remain unfunded and continue to be serviced on the pay-as-you-go basis. | UN | ورغم أنَّ هذه الالتزامات هي الآن مستحقة بالكامل في البيانات المالية، فإنها لا تزال غير مموّلة وسيتواصل سدادها بنظام الدفع أولا بأول. |
4. With the exception of finance leases, most liabilities are short-term and are expected to be settled within the next 12 months. | UN | 4 - وباستثناء الإيجارات التمويلية، فإن معظم الخصوم هي التزامات قصيرة الأجل ومن المتوقع أن يتم تسويتها في غضون الأشهر الإثني عشر القادمة. |
Total liabilities are minimized compared with total claims made against the Organization. | UN | ● انخفاض مجموع المسؤوليات المالية إلى أدنى حد مقارنة بمجموع المطالبات المدّعى بها ضد المنظمة. |