ويكيبيديا

    "liberalization of services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحرير الخدمات
        
    • وتحرير الخدمات
        
    • المتعلقة بتحرير الخدمات
        
    Expansion of the liberalization of services to create a competitive Arab market which is integrated into the global economy; UN :: التوسع في تحرير الخدمات من أجل خلق سوق عربية تنافسية تندمج في الاقتصاد العالمي.
    The database was also being used by the Latin American Integration Association to support the liberalization of services. UN وتُستخدم قاعدة البيانات أيضاً في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية لدعم تحرير الخدمات.
    It was pointed out that liberalization of services should be at the time and pace convenient to the country concerned. UN وأشير إلى أن تحرير الخدمات ينبغي أن يتم في الوقت والسرعة المناسبين للبلد المعني.
    It was pointed out that liberalization of services should be at the time and pace convenient to the country concerned. UN وأشير إلى أن تحرير الخدمات ينبغي أن يتم في الوقت والسرعة المناسبين للبلد المعني.
    It was pointed out that liberalization of services should be at the time and pace convenient to the country concerned. UN وأشير إلى أن تحرير الخدمات ينبغي أن يتم في الوقت والسرعة المناسبين للبلد المعني.
    The work under these protocols was taking place in a track parallel to the liberalization of services. UN وقد جرى العمل بموجب تلك البروتوكولات في مسار متوازٍ مع عملية تحرير الخدمات.
    ASEAN liberalization of services was advancing gradually through a package approach. UN وتقدمت عملية تحرير الخدمات في بلدان الرابطة تدريجياً باتباع نهج شامل.
    3. liberalization of services supports broader objectives of macroeconomic adjustment and restructuring. UN ٣ - يدعم تحرير الخدمات اﻷهداف اﻷعم للتكيف وإعادة الهيكلة على صعيد الاقتصاد الكلي.
    5. liberalization of services can be achieved successfully only if a political consensus exists to back up reform. UN ٥ - لا يمكن إنجاز تحرير الخدمات بنجاح إلا اذا وجد توافق سياسي في اﻵراء يساند اﻹصلاح.
    The representative of one regional group made the point that liberalization of services to foster exports should be calibrated with the appropriate capacity of each country to regulate services, as demonstrated by the last financial crisis. UN وأشار ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إلى أن تحرير الخدمات لزيادة الصادرات ينبغي أن يُكيّف مع القدرة المناسبة لكل بلد على تنظيم الخدمات، حسبما أظهرته الأزمة المالية الأخيرة.
    Adoption of international standards by the respective members of the Community would facilitate liberalization of services in terms of market access as well as mobility of accounting professionals within the Community. UN وسييسر اعتماد أعضاء الجماعة للمعايير الدولية تحرير الخدمات من حيث إمكانية الوصول إلى الأسواق، وكذلك تنقل المهنيين في مجال المحاسبة داخل بلدان الجماعة.
    Furthermore, developed countries are pushing for liberalization of services through regional and multilateral trade agreements. UN 16- وعلاوة على ذلك، تضغط البلدان المتقدمة من أجل تحرير الخدمات من خلال اتفاقات تجارية إقليمية ومتعددة الأطراف.
    Furthermore, developed countries are pushing for liberalization of services through regional and multilateral trade agreements. UN 16- وعلاوة على ذلك، تضغط البلدان المتقدمة من أجل تحرير الخدمات من خلال اتفاقات تجارية إقليمية ومتعددة الأطراف.
    So far, the assessment has consisted mainly of the exchange of information among WTO Members on their own national assessment of the impacts of past liberalization of services. UN وحتى الآن، يشتمل التقييم بصورة أساسية على قيام أعضاء منظمة التجارة العالمية بتبادل المعلومات الخاصة بتقييمهم الوطني لآثار عمليات تحرير الخدمات في الماضي.
    liberalization of services would be expected to increase regional GDP by between 0.3 and 1.8 per cent, and to result in a 0.7 per cent increase in employment, or 2.5 million new jobs created. UN ويُتوقع أن يؤدي تحرير الخدمات إلى زيادة إجمالي الناتج المحلي الإقليمي بنسبة تترواح بين 0.3 و1.8 في المائة، وأن يتمخض عن زيادة في التوظيف بنسبة 0.7 في المائة، أو استحداث 2.5 مليون فرصة عمل جديدة.
    Regional integration and cooperation were becoming increasingly important as an effective tool for the further liberalization of services and the building up of regional supply capacity and infrastructures. UN 51- وقال إن التكامل والتعاون الإقليميين قد أخذا يتسمان بأهمية متزايدة كأداة فعالة لزيادة تحرير الخدمات وتعزيز القدرة التوريدية وتدعيم الهياكل الأساسية على المستوى الإقليمي.
    It was also stated that, as liberalization of services started at the national level, national authorities were best placed to carry this concern into all levels of policy-making. UN وذكر أيضاً أنه بما أن تحرير الخدمات قد بدأ على الصعيد الوطني فإن السلطات الوطنية توجد في أفضل وضع يسمح لها بنقل هذه الشواغل إلى كافة مستويات وضع السياسات.
    Most of the developing countries have undertaken processes of autonomous liberalization of services to maximize their contribution to the whole economy, and to increase their participation in international trade in services. UN قام معظم البلدان النامية بعمليات تحرير الخدمات بشكل مستقل لضمان مساهمتها إلى أقصى حد في الاقتصاد ككل وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    All of these political challenges influence the direction and progress of mode 4 liberalization of services. UN 15- وتؤثر جميع هذه التحديات السياسية على مسار وتقدم عملية تحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    Privatization and liberalization of services has raised concerns about the risk of the abuse of monopoly power and the resulting distribution of benefits or impact on employment. UN 22- وقد أثارت عمليات خصخصة وتحرير الخدمات شواغل إزاء مخاطر إساءة استخدام مركز القوة الاحتكارية وما يترتب على ذلك من توزيع للفوائد أو تأثير على العمالة.
    UNCTAD should further provide the analytical background to developing countries to assess the negotiating proposals presented to the WTO process on the liberalization of services. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد توفير المعلومات الأساسية التحليلية للبلدان النامية بما يتيح لها تقييم مقترحات لتفاوض المقدمة إلى عملية منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتحرير الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد