ويكيبيديا

    "liberalizing trade in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحرير التجارة في
        
    • لتحرير التجارة في
        
    • تحرير تجارة
        
    • وتحرير التجارة في
        
    In Asia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has accelerated the implementation of its free trade area in goods and started work on liberalizing trade in services. UN وفي آسيا، أسرعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تنفيذ منطقة التجارة الحرة في السلع وبدأت تعمل على تحرير التجارة في الخدمات.
    Different RTAs have achieved various degrees of success in liberalizing trade in professional services. UN وحققت مختلف الاتفاقات التجارية الإقليمية درجات متباينة من النجاح في تحرير التجارة في الخدمات المهنية.
    liberalizing trade in services entails the movement of factors of production: the effects of FDI liberalization in services on the development prospects of developing countries constitute an integral aspect of the needed assessment. UN ويستلزم تحرير التجارة في الخدمات تحرك عوامل الإنتاج: آثار تحرير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات على توقعات التنمية في البلدان النامية يمثل جانباً لا غنى عنه من جوانب التقييم الضروري.
    A major effort is required by developed countries for liberalizing trade in agriculture and reducing subsidies. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو بذل جهود كبيرة لتحرير التجارة في مجال الزراعة وتخفيض الإعانات.
    A major effort is required by developed countries for liberalizing trade in agriculture and reducing subsidies. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو بذل جهود كبيرة لتحرير التجارة في مجال الزراعة وتخفيض الإعانات.
    Those in favour of liberalizing trade in agricultural products must accept adequate safeguards to protect agriculture, food security and livelihoods in developing countries. UN ويجب على الذين يؤيدون تحرير تجارة المنتجات الزراعية أن يقبلوا بوجود ضمانات كافية لحماية الزراعة والأمن الغذائي وسبل العيش في البلدان النامية.
    78. liberalizing trade in environmental goods and services through the multilateral trade negotiations on the issue under the Doha round could also contribute to the transfer of environmentally sound technologies. V. Recommendations UN 78 - وتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية من خلال المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بشأن المسألة في إطار جولة الدوحة يمكن أن يساهم أيضا في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    WTO Members agreed to negotiations on liberalizing trade in EGS (environmental goods and services) with a view to enhancing the mutual supportiveness of trade and environment. UN 3- وافق أعضاء منظمة التجارة العالمية على إجراء مفاوضات بشأن تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية بقصد النهوض بالدعم المتبادل بين التجارة والبيئة.
    On the other hand, the European Union's position appears to aim at making significant progress towards liberalizing trade in textiles through the elimination of quotas by 2005, while nevertheless maintaining rigid rules of origin and invoking antidumping measures. UN ومن جهة أخرى،يبدو أن موقف الاتحاد الأوروبي يهدف إلى إحراز تقدم كبير في اتجاه تحرير التجارة في المنسوجات من خلال إلغاء الحصص بحلول عام 2005، ولكن مع الإبقاء على قواعد منشأ صارمة والاحتجاج بتدابير مكافحة الإغراق.
    A number of South-South arrangements have accelerated their internal liberalization programmes on trade in goods and embarked on the challenging stage of liberalizing trade in services. UN فقد أدت عدة ترتيبات بين بلدان الجنوب إلى تشريع برامجها الداخلية لتحرير التجارة في مجال السلع وباشرت هذه الترتيبات مرحلة تحدي تحرير التجارة في الخدمات.
    To assist suppliers of shipping services from developing countries and countries in transition, mechanisms should be developed to manage the process of liberalizing trade in shipping services. UN وقال إنه ينبغي أن تنشأ من أجل مساعدة القائمين بتوفير خدمات النقل البحري في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية آليات ﻹدارة عملية تحرير التجارة في خدمات النقل البحري.
    Hence, when liberalizing trade in services, multilateral and regional negotiations directly address countries' regulatory measures. UN ومن ثم فإنه عند تحرير التجارة في الخدمات، تتناول المفاوضات المتعددة الأطراف والمفاوضات الإقليمية بشكل مباشر التدابير التنظيمية المطبقة في البلدان.
    When liberalizing trade in services, multilateral and regional negotiations directly addressed countries' regulatory measures. UN وعند تحرير التجارة في الخدمات فإن المفاوضات المتعددة الأطراف والإقليمية تتناول بصفة مباشرة تدابير التنظيم في مختلف البلدان.
    Most developing countries have embarked on reform processes, recognizing the positive effects that can accrue from liberalizing trade in services in terms of generating jobs, technology and investment. UN وقد انطلقت معظم البلدان النامية في عمليات إصلاح تدرك فيها الآثار الإيجابية التي يمكن أن يؤدي إليها تحرير التجارة في الخدمات من حيث إيجاد فرص العمل، والتكنولوجيا، والاستثمار.
    liberalizing trade in environmentally sound goods and services by eliminating tariffs and non-tariff barriers (Keidanren); UN (ج) تحرير التجارة في السلع والخدمات السليمة بيئياً وذلك بإزالة الحواجز التعريفية وغير التعريفية (Keidanren)؛
    A number of South-South arrangements have accelerated their internal liberalization programmes involving trade in goods and have initiated the challenging process of liberalizing trade in services to complement national capacities and help develop niches of specialization. UN فقد أسرعت عدة ترتيبات بين بلدان الجنوب ببرامجها الداخلية لتحرير التجارة التي تشمل التجارة في البضائع وبدأت هذه الترتيبات في رفع تحدي تحرير التجارة في الخدمات لتكملة القدرات الوطنية والمساعدة على تطوير مجالات التخصص.
    The ensuing prescriptions included liberalizing trade in services, reducing non-tariff barriers and strengthening trade facilitation. UN وتشمل " وصفات العلاج " المترتِّبة على ذلك تحرير التجارة في الخدمات، والحدِّ من الحواجز غير التعريفية، وتعزيز تيسير التجارة.
    It has become clear that the challenge facing the Arab States in liberalizing trade in the 21st century will be more controversial and contentious than the experience of similar states in the 1990s, a result of qualitative difference in the challenges and the difficulty of repeating the same experiences. UN وصار واضحا أن التحدي الذي يواجه الدول العربية لتحرير التجارة في القرن الواحد والعشرين سيكون أكثر ضراوة واختلافا عما واجهته دول مماثلة من تجارب في عقد التسعينيات من القرن المنصرم، وذلك نتيجة اختلاف نوعية التحديات وصعوبة معاودة تكرار نفس التجارب.
    According to Article V therein, agreements liberalizing trade in services must have substantial sectoral coverage, include all modes of supply and eliminate any discriminatory measures among the partners. UN فوفقا للمادة الخامسة من الاتفاق، يجب أن تكون اتفاقات تحرير تجارة الخدمات ذات شمولية قطاعية كبيرة وأن تشمل جميع وسائط التوريد وأن تزيل أية تدابير تمييزية فيما بين اﻷطراف.
    In this regard, substantial progress in the Doha round with respect to agricultural subsidies, intellectual property and public health, liberalizing trade in certain service sectors, special and differential treatment, and capacity strengthening for trade would be positive steps towards making the global trade regime more development-friendly and supportive of human rights, including the right to development. UN وفي هذا الصدد، فإن إحراز تقدم كبير في جولة الدوحة فيما يتعلق بالإعانات الزراعية، والملكية الفكرية، والصحة العامة، وتحرير التجارة في قطاعات خدمات محددة، والمعاملة الخاصة والمتمايزة، وتعزيز القدرات لأغراض التجارة، هي أمور ستكون بمثابة خطوات إيجابية نحو جعل النظام التجاري العالمي أكثر ملاءمة للتنمية وأكثر دعماً لحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد