ويكيبيديا

    "liberia and neighbouring states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليبريا والدول المجاورة
        
    :: An assessment mission by the Panel to Liberia and neighbouring States for a period of four weeks starting in April 2002 to investigate and compile a short report on compliance. UN :: مهمة تقييم يضطلع بها الفريق في ليبريا والدول المجاورة مدتها أربعة أسابيع تبدأ في نيسان/أبريل 2002 بهدف إجراء تحقيقات ووضع تقرير موجز عن مدى الامتثال.
    :: An assessment mission by the Panel to Liberia and neighbouring States for a period of four weeks starting in April 2002, to investigate and compile a short report on compliance. UN :: مهمة تقييم يضطلع بها الفريق في ليبريا والدول المجاورة مدتها أربعة أسابيع تبدأ في نيسان/أبريل 2002 بهدف إجراء تحقيقات ووضع تقرير موجز عن مدى الامتثال.
    9. By paragraph 25 of resolution 1478 (2003), the Council requested the Secretary-General to establish, in consultation with the Committee, a Panel of Experts appointed for a period of five months, to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States. UN 9 - وبموجب الفقرة 25 من القرار 1478 (2003)، طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ، بالتشاور مع اللجنة، فريقا للخبراء لمدة خمسة أشهر للقيام ببعثة تقييم ومتابعة ترسل إلى ليبريا والدول المجاورة.
    11. Pursuant to Security Council resolution 1478 (2003) of 6 May 2003, the Secretary-General appointed a Panel of Experts to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States, in order to investigate and compile a report on: UN 11 - عملا بقرار مجلس الأمن 1478 (2003)، المؤرخ 6 أيار/مايو 2003، قام الأمين العام بتعيين فريق للخبراء للقيام ببعثة تقييم ومتابعة توفد إلى ليبريا والدول المجاورة لإجراء تحقيقات وإعداد تقرير عما يلي:
    Through resolution 1760 (2007), adopted on 20 June, the Council requested the Secretary-General to establish, within one month, a three-member panel of experts to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States to investigate the implementation of the measures outlined in resolution 1521 (2003). UN ومن خلال القرار 1760 (2007) الصادر في 20 حزيران/يونيه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ، في غضون شهر واحد، فريق خبراء من ثلاثة أعضاء لإجراء تقييم لمتابعة أعمال البعثة إلى ليبريا والدول المجاورة لاستقصاء تنفيذ التدابير المبينة في القرار 1521 (2003).
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية، وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية، وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية، وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    8. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons of 2006; UN 8 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2006؛
    2. The Panel was mandated to conduct assessment missions to Liberia and neighbouring States in order to investigate and compile a midterm report and a final report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolutions 1903 (2009) and 2128 (2013). UN 2 - وكلف الفريق بإيفاد بعثات تقييم إلى ليبريا والدول المجاورة لإجراء تحقيقات وإعداد تقرير لمنتصف المدة وتقرير نهائي عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدّلة بموجب القرارين 1903 (2009) و 2128 (2013)، وعن أي انتهاكات لتلك التدابير.
    2. The Panel was mandated to investigate, by conducting assessment missions to Liberia and neighbouring States, the implementation and any violations of the measures on arms, as amended by resolutions 1903 (2009) and 2128 (2013), and to compile a midterm and a final report on the basis of those missions. UN 2 - وكلف الفريق بإيفاد بعثات تقييم إلى ليبريا والدول المجاورة لإجراء تحقيقات عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدّلة بموجب القرارين 1903 (2009) و 2128 (2013)، وعن أي انتهاكات لتلك التدابير، وكتابة تقرير لمنتصف المدة وتقرير نهائي استنادا إلى بعثاته التقييمية.
    9. Recalls that responsibility for controlling the circulation of small arms within the territory of Liberia and between Liberia and neighbouring States rests with the relevant governmental authorities in accordance with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, of 2006; UN 9 - يشير إلى أن مسؤولية مراقبة تداول الأسلحة الصغيرة داخل أراضي ليبريا وبين ليبريا والدول المجاورة تقع على عاتق السلطات الحكومية المعنية وفقا لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة لعام 2006()؛
    6. By paragraph 22 of resolution 1521 (2003) the Security Council decided to establish a Panel of Experts, for a period of five months, to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States and to report on the implementation of the Council's relevant measures. UN 6 - وقرر مجلس الأمن بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) أن ينشئ فريق خبراء لفترة مدتها خمسة أشهر، كي يقوم ببعثة إلى ليبريا والدول المجاورة لمتابعة التقييم بغرض تقديم تقرير عن تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة.
    4. By paragraph 3 of resolution 1458 (2003) of 28 January 2003, the Security Council decided to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 16 of resolution 1408 (2002) for a period of three months to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States. UN 4 - قرر مجلس الأمن في الفقرة 3 من قراره 1458 (2003)، المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003، إعادة إنشاء فريق الخبراء المعيّن عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) لفترة مدتها ثلاثة أشهر لكي يقوم ببعثة تقييم ومتابعة إلى ليبريا والدول المجاورة.
    20. Having considered the report submitted by the Panel (S/2001/1015, annex), the Security Council decided, in its resolution 1395 (2002) of 27 February 2002, to reestablish the Panel for a further period of five weeks to conduct a follow-up assessment mission to Liberia and neighbouring States. UN 20 - وبعد النظر في التقرير المقدم من الفريق (S/2001/1015، المرفق)، قرر مجلس الأمن في قراره 1395 (2002) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2002 أن يُعيد إنشاء الفريق لفترة إضافية مدتها خمسة أسابيع كي يضطلع ببعثة للتقييم على سبيل متابعة الحالة في ليبريا والدول المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد