The General Assembly and Conference Buildings are now projected to be delayed by a year, and there is the potential for scope reductions to the planned work on the Library and South Annex Buildings. | UN | غير أن التوقع الآن يذهب إلى أن استكمال مبنيـيّ الجمعية العامة والمؤتمرات سيتأخر بما يعادل السنة، وأن هناك احتمالات لإجراء تخفيض في النطاق بالنسبة للعمل المخطط لمبنيـيّ المكتبة والملحق الجنوبي. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى الحديقة الشمالية قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
As for the long term, the safety and security of the Library and South Annex Buildings cannot be guaranteed. | UN | أما على المدى الطويل، فلا يمكن ضمان سلامة مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي وأمنهما. |
The options available regarding the future of the Library and South Annex Buildings are as follows: | UN | وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي: |
Renovation of the Library and South Annex Buildings is within the scope of the project. | UN | يقع تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ضمن نطاق المشروع. |
Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term | UN | مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
The Board also notes that the General Assembly has not authorized the removal of the Library and South Annex Buildings from the project, nor has it decided whether the $65 million budget for the work can be redirected to finance the project's cost overrun. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا أن الجمعية العامة لم تأذن باستبعاد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي من المشروع، ولم تقرر ما إذا كان يمكن إعادة توجيه الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتمويل التجاوز في تكاليف المشروع. |
To date, the General Assembly has not authorized the removal of the Library and South Annex Buildings from the project, nor has it decided whether the $65 million budget for the work can be redirected to finance the project's cost overrun. | UN | وحتى هذا التاريخ، لم تأذن الجمعية العامة باستبعاد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي من المشروع، ولم تقرر ما إذا كان يمكن إعادة توجيه الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتمويل التجاوز في تكاليف المشروع. |
In December, the General Assembly authorized additional commitment authority of $168 million in its resolution 67/246, but did not accept proposals to suspend the renovation of the Library and South Annex Buildings. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، أذِنت الجمعية العامة، في قرارها 67/246، بسلطة للدخول في التزام إضافي بمبلغ قدره 168 مليون دولار؛ ولكنها لم تقبل المقترحات بتعليق تجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي. |
The Department of Safety and Security has, therefore, determined that the present use of the Library and South Annex Buildings is acceptable; however, the threat situation remains fluid and under constant analysis. | UN | لذلك قررت إدارة شؤون السلامة والأمن أن الاستخدام الحالي لمبنيي المكتبة والملحق الجنوبي غير مقبول؛ ومع ذلك، لا تزال حالة الأخطار متقلبة وقيد التحليل المستمر. |
11. The position regarding the Library and South Annex Buildings was unchanged. | UN | 11 - ولم يتغير الوضع بالنسبة لمبنيي المكتبة والملحق الجنوبي. |
In this option, it is assumed that the functions of the Library and South Annex Buildings move directly into on-site space. | UN | وفي هذا الخيار، يُفترَض أن تُنقَل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي مباشرةً إلى حيزٍ في الموقع. |
Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term | UN | مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
Possible uses for the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term | UN | الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
15. The project will end without the renovation of the Library and South Annex Buildings. | UN | ١٥ - سينتهي المشروع دون تجديد المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي. |
B. Security implications for the Library and South Annex Buildings | UN | باء - الأخطار الأمنية المحتملة المتصلة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي |
C. Updated information, options and financial implications pertaining to the Library and South Annex Buildings | UN | جيم - آخر المعلومات، والخيارات والآثار المالية المتعلقة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي |
Consideration of planning periods for the uses and functions of the Library and South Annex Buildings | UN | دال - النظر في فترات التخطيط لاستخدامات ومهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي |
Library and South Annex Buildings | UN | خامسا - مبنى المكتبة ومبني الملحق الجنوبي |
At the time of reporting, there was no viable design solution for security requirements for the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم يكن ثمة حل تصميمي عملي للاحتياجات الأمنية لمبنيي مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي. |