ويكيبيديا

    "licit drugs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقاقير المشروعة
        
    • المخدرات المشروعة
        
    Aware that the non-prescribed or falsely prescribed use of internationally controlled licit drugs constitutes a serious risk to the public health and that such use is facilitated by the Internet, UN وإذ يدرك أن استعمال العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية دون وصفة طبية أو بوصفة غير صحيحة يشكّل خطورة جسيمة على الصحة العامة، وأن هذا الاستعمال تيسّره الإنترنت،
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country, during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country, during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Recognizing that the procurement of internationally controlled licit drugs over the Internet is illegal in all cases when an international treaty or national legislation is contravened, UN وإذ يسلّم بأن شراء العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عن طريق الإنترنت هو غير قانوني في جميع الحالات التي تُنتَهك فيها المعاهدات الدولية أو التشريعات الوطنية،
    The administrations for the control of licit drugs in three of the four pilot East African countries were improved, and activities launched in second-phase countries. UN كما جرى تحسين ادارات مراقبة العقاقير المشروعة في مشاريع استرشادية في ثلاثة من البلدان الأربعة في شرقي افريقيا، وأطلقت أنشطة في بلدان المرحلة الثانية من المشاريع.
    Stressing the importance of promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, UN إذ تؤكّد أهمية تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها،
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse: revised draft resolution UN تعزيز توفر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية والعمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها: مشروع قرار منقّح
    In East Africa, the United Nations Office on Drugs and Crime is engaged in a regional project addressing the control of licit drugs and precursors. UN 10- وفي شرق أفريقيا، يشارك المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مشروع اقليمي متعلق بمراقبة العقاقير المشروعة وسلائفها.
    UNESCO noted that its programme against drug abuse is aimed at the prevention through education of the abuse of both illicit and licit drugs, including tobacco. UN ٥٠ - أشارت اليونسكو إلى أن برنامجها لمكافحة إساءة استعمال العقاقير يرمي إلى منع إساءة استعمال العقاقير المشروعة وغير المشروعة على حد سواء، بما في ذلك التبغ، عن طريق التعليم.
    42. A third example involves UNDCP activities aimed at strengthening controls over licit drugs, undertaken in close consultation with the International Narcotics Control Board. UN ٤٢ - ويشمل مثال ثالث اﻷنشطة التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والرامية إلى تعزيز عمليات مراقبة العقاقير المشروعة التي تنفذ بتشاور وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Noting that the Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 43/8 of 15 March 2000, encouraged Member States to consider taking measures to prevent the diversion of internationally controlled licit drugs via the Internet, UN وإذ يلاحظ أن لجنة المخدرات شجّعت، في قرارها 43/8 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000()، الدول الأعضاء على النظر في اتخاذ تدابير لمنع تسريب العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عن طريق الإنترنت،
    Further noting the frequent calls made by the International Narcotics Control Board in 2001, 2002 and 2003 for Governments to take measures to prevent the misuse of the Internet for the illegal offer, sale and distribution of internationally controlled licit drugs, UN وإذ يلاحظ كذلك النداءات المتكرّرة الصادرة عن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في الأعوام 2001 و2002 و 2003 لكي تتخذ الحكومات تدابير لمنع اساءة استعمال الإنترنت في عرض وبيع وتوزيع العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية على نحو غير مشروع،
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Measures had also been taken to enhance the management of licit drugs, psychotropic substances and precursors with a view to preventing their diversion. UN كما اتخذت تدابير لتعزيز مراقبة المخدرات المشروعة والمؤثرات العقلية والسلائف بغية الحيلولة دون تحويل استعمالها.
    The workshop included awareness-raising on the appropriate use of licit drugs under the United Nations international drug control conventions. UN وتضمّنت حلقة العمل أيضا موضوع إذكاء الوعي بشأن الطريقة المناسبة في استعمال المخدرات المشروعة بحسب أحكام الاتفاقيات الدولية الخاصة بمراقبة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد