The draft law governs the legal preconditions for acquisition of Liechtenstein citizenship. | UN | وينظِّم مشروع القانون الشروط الأساسية القانونية المطلوبة لاكتساب جنسية ليختنشتاين. |
The conferral of Liechtenstein citizenship is discretionary, unlike the other means of acquisition, to which a legal entitlement exists if the conditions are met. | UN | إن منح جنسية ليختنشتاين أمر تقديري، بخلاف سبل منح الجنسية الأخرى التي ينص عليها القانون عند توافر الشروط. |
Another criticism concerned the requirement to give up one's original citizenship when acquiring Liechtenstein citizenship. | UN | وهمَّ انتقاد آخر شرط التخلي عن الجنسية الأصلية عند اكتساب جنسية ليختنشتاين. |
64. The Law on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship builds on the Foreigners Act and is currently also under revision. | UN | 64- ويجري في الوقت الراهن تنقيح القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها الذي يستند إلى قانون الأجانب. |
In addition, the organization must have at least 400 members with Liechtenstein citizenship. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تضم المنظمة ما لا يقل عن 400 عضوٍ من مواطني ليختنشتاين. |
The Committee notes with appreciation that civil servants in Liechtenstein are not necessarily required to have Liechtenstein citizenship. | UN | 149- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الموظفين المدنيين في ليختنشتاين لا يشترط فيهم أن يكونوا حاملين جنسية ليختنشتاين. |
The perpetrator was a Liechtenstein citizen at the time of the offense, or the perpetrator acquired Liechtenstein citizenship later and still holds it at the time the prosecution is initiated; or | UN | - أن يكون الجاني أحد مواطني ليختنشتاين وقت ارتكاب الجريمة، أو أن يحصل الجاني على جنسية ليختنشتاين في وقت لاحق وكان لا يزال يحملها عند بدء المحاكمة؛ أو |
Please outline the legal provisions and other procedures in place which govern the acquisition of Liechtenstein citizenship and a Liechtenstein passport. | UN | 1-13 يرجى عرض الأحكام القانونية وغيرها من الإجراءات المعمول بها التي تحكم الحصول على جنسية ليختنشتاين وجواز سفر ليختنشتاين. |
Foreigners may also acquire Liechtenstein citizenship through " simplified acquisition " or " conferral " : | UN | ويجوز للأجانب أيضا الحصول على جنسية ليختنشتاين عن طريق " الحصول المبسط " أو " المنح " : |
In summary, an abuse of Liechtenstein citizenship and passport rights by terrorists can be practically ruled out, given the strict conditions for claiming citizenship or a passport, as well as the grounds for denial and possibilities of revocation. | UN | وبإيجاز، فإن إساءة استخدام الحق في جنسية ليختنشتاين وجواز سفرها من جانب الإرهابيين أمر غير قائم البتة، نظرا للشروط الصارمة للحصول على الجنسية أو على جواز السفر، فضلا عن أسس الحرمان وإمكانيات الإلغاء. |
Since 10 December 2008, foreigners wanting to acquire Liechtenstein citizenship must show they have mastered the German language and have basic knowledge of the legal order, structure of the State, history, and culture of Liechtenstein. | UN | ومنذ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، يجب على الأجانب الراغبين في الحصول على جنسية ليختنشتاين إثبات إتقانهم للغة الألمانية وتحصيلهم معرفة أساسية بالنظام القانوني لليختنشتاين وبنية دولتها وتاريخها وثقافتها. |
(c) The revision in 2008 of the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act) (LGBl. 2008 No. 306), granting citizenship upon application to stateless persons and foundlings. | UN | (ج) مراجعة القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008 (LGBI. 2008 No. 306)، والذي يمنح الجنسية عند طلبها إلى الأشخاص عديمي الجنسية واللقطاء. |
(c) The revision in 2008 of the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act) (LGBl. 2008 No. 306), granting citizenship upon application to stateless persons and foundlings. | UN | (ج) مراجعة القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008 (LGBI. 2008 No. 306)، والذي يمنح الجنسية عند طلبها إلى الأشخاص عديمي الجنسية واللقطاء. |
Liechtenstein citizenship may be conferred (§ 6 of the Citizenship Act) if essentially the following conditions are jointly met: legal capacity, age of majority, power of judgment of the applicant, 5 years of continuous residence in Liechtenstein immediately prior to the application, assurance of acceptance into a municipality. | UN | ويجوز منح جنسية ليختنشتاين (المادة 6 من قانون الجنسية) في حالة الوفاء بالشروط التالية أساسا: الأهلية القانونية، بلوغ سن الرشد، قدرة مقدم الطلب على التمييز، خمس سنوات من الإقامة المتواصلة في ليختنشتاين قبل تقديم الطلب مباشرة، ضمان قبوله في البلدية. |
The acquisition of Liechtenstein citizenship can be denied if criminal proceedings are pending against the applicant, a legally binding sentence of imprisonment has been passed, or other grounds indicate that the applicant poses a threat to public peace, security, and order (§ 5 of the Citizenship Act). | UN | ويمكن عدم منح جنسية ليختنشتاين إذا كانت الإجراءات الجنائية لا تزال قائمة ضد مقدم الطلب، أو في حالة صدور حكم ملزم قانونا بالسجن، أو وجود أسباب أخرى تشير إلى أن مقدم الطلب يشكل خطرا على السلام والأمن والنظام العام (المادة 5 من قانون الجنسية). |
Access to citizenship 11. While noting the entry into force in 2008 of the revision to the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act), the Committee is concerned that there have been no changes in the facilitated naturalization procedure requiring 30 years of residence and ordinary naturalization procedures subject to municipal popular votes (art. 2). | UN | 11- بينما تلاحظ اللجنة بدء نفاذ تنقيح القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008، يساورها القلق من عدم إدخال تغييرات على إجراء اكتساب الجنسية الميسَّر الذي يتضمن شرط الإقامة لمدة 30 عاماً وعلى إجراءات التجنّس العادية التي تخضع للتصويت الشعبي على مستوى البلديات (المادة 2). |
Access to citizenship (11) While noting the entry into force in 2008 of the revision to the Act on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship (Citizenship Act), the Committee is concerned that there have been no changes in the facilitated naturalization procedure requiring 30 years of residence and ordinary naturalization procedures subject to municipal popular votes (art. 2). | UN | (11) بينما تلاحظ اللجنة بدء نفاذ تنقيح القانون المتعلق باكتساب جنسية ليختنشتاين وفقدانها (قانون الجنسية) في عام 2008، يساورها القلق من عدم إدخال تغييرات على إجراء اكتساب الجنسية الميسَّر الذي يتضمن شرط الإقامة لمدة 30 عاماً وعلى إجراءات التجنّس العادية التي تخضع للتصويت الشعبي على مستوى البلديات (المادة 2). |
The Law on the Acquisition and Loss of Liechtenstein citizenship of 4 January 1934 (Citizenship Act, LGBl. 1960 No. 23, see Annex) is based on the fundamental principle of descent (ius sanguinis): children of married and unmarried parents acquire Liechtenstein citizenship at birth, if at least one parent (father or mother) is a Liechtenstein citizen at that time. | UN | يقوم قانون اكتساب وفقدان جنسية ليختنشتاين الصادر في 4 كانون الثاني/يناير 1934 (قانون الجنسية، جريدة ليختنشتاين الرسمية القانونية، 1960، رقم 23، انظر المرفق) على المبدأ الأساسي للأصل العرقي (علاقة الدم): فأطفال الأشخاص المتزوجين أو غير المتزوجين يحصلون على جنسية ليختنشتاين عند الولادة، إذا كان أحد الأبوين (الأب أو الأم) مواطنا ليختنشتاينيا في ذلك الوقت. |