ويكيبيديا

    "lieutenant-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللواء
        
    • اللفتنانت جنرال
        
    • برتبة فريق
        
    • فخامة الفريق
        
    The Force Commander, Lieutenant-General Bernard Janvier, took similar action with the Chief of Staff of the Croatian Army, General Cervenko. UN وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو.
    The Special Representative of the Secretary-General, Mr. Yasushi Akashi, and the Commander of the Bosnia and Herzegovina Command, Lieutenant-General Sir Michael Rose, signed as witnesses. UN ووقﱠـع كشاهدين، الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد منطقة البوسنة والهرسك، اللواء السير مايكل روز.
    He replaces Lieutenant-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam who completed his assignment on 19 June 2014. UN ويحل اللواء غالالتشا محل الفريق يوهانيس غبرماسكل تيسفامريم الذي أكمل فترة انتدابه في 19 حزيران/يونيه 2014.
    I commend the work of the transitional authorities, and in particular Lieutenant-General Djibo. UN وإنني أثني على عمل السلطات الانتقالية، وعلى وجه الخصوص اللفتنانت جنرال جيبو.
    I also pay tribute to Lieutenant-General Lars-Eric Wahlgren for his sterling contribution to the Force during more than four years as its Commander. UN كما أثني على اللفتنانت جنرال لارس - ايريك فالغرين لاسهامه الرائع في القوة خلال أكثر من أربع سنوات خلال قيادته لها.
    23. From 8 to 12 August, Lieutenant-General Tesfay conducted a reconnaissance mission to the border area with both parties, to define the possible structure and modalities of the border monitoring support mission. UN 23 - وفي الفترة من 8 إلى 12 آب/أغسطس، قام اللواء تسفاي ببعثة استطلاع إلى المنطقة الحدودية مع الطرفين، وذلك لتحديد الهيكل الممكن لبعثة دعم رصد الحدود وطرائق عملها.
    In addition, I express my appreciation to the Head of Mission, Lieutenant-General Tadesse Werede Tesfay, and the staff of UNISFA for their proactive efforts to deploy and to start implementing the mandate in very challenging circumstances. UN إضافة إلى ذلك، أعرب عن تقديري لرئيس البعثة، اللواء تادسا ورده تسفاي، وإلى أفراد القوة الأمنية على جهودهم الاستباقية لنشر القوة والبدء في تنفيذ الولاية في ظروف صعبة جدا.
    The former top four SLORC leaders, Senior General Than Shwe, General Maung Aye, Lieutenant-General Khin Nyunt and Lieutenant-General Tin Oo, retained their positions within the SPDC. UN واحتفظ القادة اﻷربعة الكبار السابقون في مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، وهم اللواء اﻷقدم ثان شوي، واللواء ماونغ أي، والفريق خين نيونت والفريق تين أو، بمراكزهم داخل مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    The high-level representative, Lieutenant-General Amer Rashid, made a statement in which he attempted to place the issues of suspicious vehicle movement and at least some other elements of concealment activities off-limits to the Commission's further investigations. UN وأدلى الممثل الرفيع المستوى، اللواء عامر رشيد، ببيان حاول فيه أن يضع مسائل تحركات المركبات المريبة، وبعض عناصر أنشطة اﻹخفاء اﻷخرى على اﻷقل، خارج نطاق أي تحقيقات أخرى تجريها اللجنة.
    Three-hour meeting with the Lieutenant-General at the Canadian Consul's residence 3 p.m. Debriefing by General Baril on his meeting with Vice-President and Minister of Defence Paul Kagamé UN ٠٠/٥١ جلسة إستماع إلى اللواء باريل بشأن لقائه مع نائب رئيس الجمهورية، وزير الدفاع، بول كاغاميه
    Major-General Trond Furuhovde of Norway took over as Commander of UNIFIL from Lieutenant-General Lars-Eric Wahlgren of Sweden on 22 February 1993. UN ٣ - تسلم اللواء تروند فوروهوفدي، من النرويج، قيادة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان من الفريق لارس - ايريك والغرين، من السويد، في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    This team arrived in Baghdad on 10 July and was informed by Lieutenant-General Amer Rashid, Director of Iraq's Military Industrialization Corporation, that sealing the sites was unnecessary as they were no longer operative. UN وقد وصل هذا الفريق إلى بغداد في ١٠ تموز/يوليه، وأبلغه اللواء عامر رشيد، مدير مؤسسة الصناعات العسكرية العراقية، بأنه لا داعي ﻹغلاق الموقعين ﻷنهما لم يعودا عاملين.
    My Special Representative, the Force Commander, Lieutenant-General Daniel Opande, and his Deputy Major General Martin Luther Agwai, paid several visits to the areas of clashes between CDF and RUF in the Kono district in an effort to bring the fighting to an end. UN وقام ممثلي الخاص، وقائد القوة، الفريق دانييل أوبندي، ونائبه اللواء مارتن لوثر أغواي، بعدة زيارات للمناطق التي شهدت مصادمات بين قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية في مقاطعة كونو، وذلك في محاولة منهم لإنهاء القتال.
    1. Lieutenant-General Milan Celeketic Commander UN القائد اللواء دوشان لونتشار
    The consultations have been carried out in close contact with my Special Representative for the Former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, and the Force Commander of the United Nations Peace Forces in Zagreb, Lieutenant-General Bernard Janvier. UN وجرت المشاورات باتصال وثيق مع ممثلي الخاص ليوغوسلافيا السابقة، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في زغرب، اللفتنانت جنرال برنار جانفييه.
    (Signed) General Rasim DELIC (Signed) Lieutenant-General Ratko MLADIC UN )توقيع( الجنرال راسم ديليتش )توقيع( اللفتنانت جنرال راتكو ملاديتش
    (Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant-General Francis BRIQUEMONT UN )توقيع( الجنرال جان كوت )توقيع( اللفتنانت جنرال فرانسيس بريكمون
    It remains only to pay a tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, his Deputy Mr. Behrooz Sadry, the Force Commander, Lieutenant-General John Sanderson, and to all the men and women of UNTAC for their steadfastness, hard word and devotion to the goals of the UNTAC mission and to the highest ideals of the United Nations. UN ولا يتبقى سوى الاعراب عن الشكر لممثلي الخاص، السيد ياسوشي أكاشي ولنائبه السيد بهروز صدري، ولقائد القوة اللفتنانت جنرال جون ساندرسن، ولجميع العاملين في السلطة الانتقالية من رجال ونساء لثباتهم وجهدهم الشاق وتفانيهم في سبيل بلوغ أهداف مهمة السلطة الانتقالية وأعلى المثل التي تتوخاها اﻷمم المتحدة.
    A meeting of leaders of two warring factions, Mr. Charles Taylor of the NPFL and Lieutenant-General Alhaji S.G. Kromah, of ULIMO, together with the Chief of Staff of the Armed Forces of Liberia, Lieutenant-General J. Hezekiah Bowen, was held at Akosombo, Ghana. UN وعقد اجتماع لزعيمي فصيلين متحاربين هما السيد تشارلز تايلور من الجبهة الوطنيــة القومية الليبرية واللفتنانت جنرال الحاجي س. ج. كروماه من الحركـــة الوطنيـة المتحدة من أجل ليبريا ديمقراطية بالاضافة إلى رئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة لليبريا اللفتنانت جنرال ج.
    Indeed, the holding of peaceful legislative and presidential elections on 31 January, followed by the run-off of the presidential elections on 12 March, signalled the effective implementation of the timetable set by the Supreme Council for the Restoration of Democracy (CSRD) led by Lieutenant-General Salou Djibo. UN بل أن النجاح في إجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في سلام في 31 كانون الثاني/يناير، ثم جولة الإعادة للانتخابات الرئاسية في 12 آذار/مارس، كان يشير في الواقع إلى التنفيذ الفعال للجدول الزمني الذي حدده المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية بقيادة اللفتنانت جنرال سالو جيبو.
    Satish Nambiar (India), former Lieutenant-General in the Indian Army and Force Commander of the United Nations Protection Force UN ساتيش نامبيار (الهند)، ضابط سابق برتبة فريق في الجيش الهندي وقائد قوة الأمم المتحدة للحماية
    29. His Excellency Lieutenant-General Mompati Merafhe, Vice-President of the Republic of Botswana UN 29 - فخامة الفريق مومباتي مرافهي، نائب رئيس جمهورية بوتسوانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد