ويكيبيديا

    "light at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الضوء في
        
    • ضوء في
        
    • النور في
        
    • الضيّ المشرق في
        
    • نور في
        
    Yet the sufferings of the ordinary people of the country continue every day, waiting for light at the end of a long and dark tunnel. UN ولكن معاناة الناس العاديين في البلد مستمرة كل يوم، في انتظار الضوء في نهاية نفق مظلم وطويل.
    Iraq has maintained for a long time that it wants to see light at the end of the tunnel. UN وقد أكد العراق منذ وقت طويل أنه يريد أن يرى الضوء في آخر النفق.
    The comprehensive review will map out the remaining steps, provided Iraq cooperates, thus allowing them to see light at the end of the tunnel. UN فالاستعراض الشامل سيحدد الخطوات الباقية، بشرط تعاون العراق، مما سيتيح له رؤية الضوء في آخر النفق.
    There is a light at the end of our century's dark and dangerous tunnel and it is brightened by the hopes and dreams of the world's peoples. UN فهناك ضوء في نهاية نفق قرننا المظلم والخطير وهو يزداد سطوعا بآمال وأحلام شعوب العالم.
    These crimes... they make you feel like your control has been taken away, like there's no light at the end of the tunnel. Open Subtitles هذه الجرائم تُشعرك بأن السيطرة أخذت منك وكأنه لا يوجد ضوء في نهاية النفق
    Hang in there, ladies. There's a light at the end of the tunnel. Open Subtitles عقد على الفتيات, وهناك ضوء في نهاية النفق
    After two years of hard work we have finally come to see the light at the end of the tunnel. UN فبعد عامين من العمل الدؤوب، بدأنا أخيراً نرى بصيصاً من النور في آخر النفق.
    At last we can see light at the end of the tunnel. UN وأخيرا يمكننا أن نرى الضوء في نهاية النفق.
    Iraqis need to be reassured that the transition process is on track, enabling them to see light at the end of the tunnel. UN وينبغي تطميــن العراقيين بأن العملية الانتقالية تمضي قدما مع تمكينهم من رؤية الضوء في نهايـة النفق.
    This agreement, concluded just a month ago, does not mean that our troubles are over, but we can see the light at the end of the tunnel. UN وهذا الاتفاق، الذي أبرم قبل شهر، لا يعني أن متاعبنا قد انتهت، ولكن بوسعنا رؤية الضوء في نهاية النفق.
    Undoubtedly, the light at the end of the tunnel seems to be well within reach. UN ولا شك في أن الضوء في آخر النفق يبدو اﻵن أنه يمكن رؤيته.
    In fact, right now, it's a light at the end of a really dark tunnel. Open Subtitles في الواقع , الآن , إنّها الضوء في نهاية نفق مظلم حقيقي
    This is the starting line. The light at the end of the tunnel is the finish line. Open Subtitles هذا هو خط البداية، وذلك الضوء في نهاية النفق هو خط النهاية.
    I was being drawn to this light at the end of a very long hallway. Open Subtitles لقد كنت منجذبة لذلك الضوء في نهاية ممر طويل جداً
    There is no light at the end of this tunnel, okay? Open Subtitles ليس هناك ضوء في نهاية هذا النفق، حسناً ؟
    We are down about it, but maybe there is light at the end of the tunnel. Open Subtitles نحن بانخفاض نحو ذلك، ولكن ربما يكون هناك ضوء في نهاية النفق.
    I don't see any light at the end of this tunnel anymore. Open Subtitles أنا لا أرى أي ضوء في نهاية النفق بعد الآن
    There was supposed to be a light at the end of the tunnel. Open Subtitles كان من المفترض أنّ يكون هناك ضوء في أخر النفق
    It's like you two are proof that there's light at the end of this very long, long, nasty tunnel. Open Subtitles وكأنكما أنتما الاثنان دليلاً وأنه هناك ضوء في نهاية نفق طويل جداً ومقرف
    "But then, a miracle! There was a light at the end of the tunnel. Open Subtitles ولكن حدث معجزة كان هناك ضوء في نهاية النفق
    Mandela was the light at the end of that dark tunnel which apartheid had dug - and kept digging - for itself. UN إن مانديلا كان بمثابة النور في نهاية هذا النفق المظلم الذي حفره الفصل العنصري وواصل حفره لنفسه.
    If it isn't the light at the end of the tunnel. Open Subtitles الضيّ المشرق في نهاية النفق بنفسه!
    Okay, any way you look at it, there is no light at the end of this tunnel. Open Subtitles مهما نظرت إليها لا يوجد نور في آخر النفق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد