ويكيبيديا

    "light of the deliberations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضوء مداولات
        
    • ضوء المداولات التي
        
    In the light of the deliberations of the Board, the Secretary-General shall decide on the programme content and resource allocation of the budget to be submitted to the General Assembly. UN وعلى ضوء مداولات المجلس، يبت الأمين العام في محتوى البرامج وتوزيع موارد الميزانية التي تقدم إلى الجمعية العامة.
    In the light of the deliberations of the Board, the Secretary-General shall decide on the programme content and resource allocation of the budget to be submitted to the General Assembly. UN وفــي ضوء مداولات المجلس، يقـرر اﻷمين العـام محتوى البرنامج وتوزيع موارد الميزانية التي ستقدم إلى الجمعية العامة.
    Following discussion as to what additional information could be included in the decision-guidance documents, the Committee noted the need to revert to the issue later during the session, in the light of the deliberations of the task groups. UN وعقب مناقشات على شاكلة ما هي المعلومات الإضافية التي يمكن إدراجها بوثائق توجيه القرار، أشارت اللجنة إلى أن هناك حاجة للعودة إلى هذه القضية فيما بعد أثناء الدورة، وذلك على ضوء مداولات أفرقة العمل.
    92. In the light of the deliberations of and resolutions adopted by the UN-Habitat Governing Council at its twenty-fourth session, Member States are called upon to: UN 92 - في ضوء مداولات مجلس إدارة الموئل وما اتخذه من قرارات في دورته الرابعة والعشرين، تُدعى الدول الأعضاء إلى القيام بما يلي:
    In the light of the deliberations of the Steering Committee, the Secretary-General shall decide on the programme content and resource allocation of the budget to be submitted to the General Assembly. UN وفي ضوء مداولات اللجنة التوجيهية، يقرر الأمين العام محتوى البرنامج وتوزيع موارد الميزانية التي ستقدم إلى الجمعية العامة.
    7. The provisional agenda for the seventeenth session will be discussed in the light of the deliberations of the sixteenth session, as well as previous sessions. UN ٧- سيناقَش جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة على ضوء مداولات الدورة السادسة عشرة وما سبقها من دورات.
    In the light of the deliberations of the Steering Committee, the Secretary-General shall decide on the programme content and resource allocation of the budget to be submitted to the General Assembly. UN وفي ضوء مداولات اللجنة التوجيهية، يقرر الأمين العام محتوى البرنامج وتوزيع موارد الميزانية التي ستقدم إلى الجمعية العامة.
    The provisional agenda for the eighteenth session will be discussed in the light of the deliberations of the seventeenth session, as well as previous sessions. UN 6- سيناقَش جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة على ضوء مداولات الدورة السابعة عشرة وما سبقها من دورات.
    This raises three sets of issues that the Commission may wish to consider in the light of the deliberations of the Expert Meetings: UN 3- ويطرح ذلك ثلاث مجموعات من القضايا قد تود اللجنة أن تنظر فيها على ضوء مداولات اجتماعي الخبراء:
    The provisional agenda for the twentieth session will be discussed in the light of the deliberations of the nineteenth session, as well as previous sessions and the Bangkok Plan of Action. UN 7- سيناقَش جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين على ضوء مداولات الدورة التاسعة عشرة وما سبقها من دورات وخطة عمل بانكوك.
    It decided to continue giving priority consideration at its fifty-third session, under the item entitled “Human rights questions”, to the conclusions and recommendations of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, in the light of the deliberations of the Commission on Human Rights. UN وقررت أن تواصل النظر على سبيل اﻷولوية في دورتها الثالثة والخمسين في استنتاجات اجتماعات رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات وتوصياتها في ضوء مداولات لجنة حقوق اﻹنسان.
    The provisional agenda for the twenty-fourth session of ISAR will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-third session of the Group of Experts, as well as its previous sessions. UN 6- سيناقَش جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات دورته الثالثة والعشرين ودوراته السابقة.
    The provisional agenda for the twenty-fifth session of ISAR will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-fourth session of the Group of Experts, as well as ISAR's previous sessions. UN 6- سيُناقَش جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي في ضوء مداولات دورته الرابعة والعشرين ودوراته السابقة.
    In light of the deliberations of the Working Group regarding the limits of liability, the view was expressed that the limits set out in the Hague-Visby Rules were too low to be acceptable as a default rule in case of non-localized damages. UN 264- على ضوء مداولات الفريق العامل بشأن حدود المسؤولية، جرى التعبير عن رأي مؤداه أن الحدود الواردة في قواعد لاهاي-فيسبي منخفضة الى درجة لا تصلح معها لأن تكون مقبولة كقاعدة للاهمال في حالة التلف غير الموقعي للبضاعة.
    5. The provisional agenda for the twenty-seventh session of ISAR will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-sixth session of the Group of Experts, as well as ISAR's previous sessions. UN 5- سيُناقش جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة السادسة والعشرين للفريق وما سبقها من دورات.
    The provisional agenda for the twenty-second session of the Group of Experts will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-first session, as well as its previous sessions and the outcomes of UNCTAD XI. UN 6- سيناقَش جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة الثانية والعشرين، والدورات السابقة ونتائج مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    The Special Rapporteur proceeded to disseminate, as widely as possible, the plan of action prepared in the light of the deliberations of the regional seminars and sought information from States on measures taken to implement the plan. UN منذ ذلك الوقت، اضطلعت المقررة الخاصة بنشر خطة العمل التي كانت قد أعدت على ضوء مداولات حلقتي العمل الإقليميتين، وذلك على أوسع نطاق ممكن، وحاولت الحصول من الدول على المعلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الخطة.
    5. The provisional agenda for the twenty-eighth session of ISAR will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-seventh session of the Group of Experts, as well as ISAR's previous sessions. UN 5- سيُناقش جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة السابعة والعشرين للفريق وما سبقها من دورات.
    5. The provisional agenda for the twenty-ninth session of ISAR will be discussed in the light of the deliberations of the twenty-eighth session of the Group of Experts, as well as previous sessions of ISAR. UN 5- ستُجري مناقشة جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات دورته الثامنة والعشرين، بالإضافة إلى دوراته السابقة.
    6. The provisional agenda for the thirty-first session of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting will be discussed in the light of the deliberations of the thirtieth session of the Group of Experts, as well as previous sessions. UN 6- ستجري مناقشة جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والثلاثين لفريق الخبراء في ضوء مداولات دورته الثلاثين وما سبقها من دورات.
    In the light of the deliberations of the Working Group, the Chairman presented three revisions of his paper. UN وفي ضوء المداولات التي أجراها الفريق العامل، قدم الرئيس ثلاثة تنقيحات للورقة التي قدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد