ويكيبيديا

    "light of the discussions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضوء مناقشات
        
    • ضوء المناقشات التي جرت
        
    • ضوء المناقشات التي دارت
        
    • ضوء المناقشات التي أجريت
        
    • ضوء المناقشات الجارية
        
    In the light of the discussions of the ministerial meeting preparatory to the Riyadh Summit, UN وفي ضوء مناقشات الاجتماع الوزاري التحضيري لقمة الرياض في هذا الشأن،
    in the light of the discussions in the Study Group 344 281 UN في ضوء مناقشات الفريق الدراسي 344 369
    The papers presented were further elaborated in the light of the discussions held there. UN وأضيفت تفاصيل أخرى إلى اﻷوراق المقدمة وذلك في ضوء المناقشات التي جرت هناك.
    The papers presented were elaborated in the light of the discussions held there. UN وأعدت اﻷوراق المقدمة في ضوء المناقشات التي جرت هناك.
    In light of the discussions which took place in the symposium and the working groups, the participants have made the following recommendations: UN في ضوء المناقشات التي دارت في الندوة ولجانها الفرعية، يوصي المشاركون بما يلي:
    In the light of the discussions which took place during that Meeting, and on further reflection, the Government of Liechtenstein is more than ever convinced of the potential value of these matters being considered in the wider forum of the General Assembly. UN وفي ضوء المناقشات التي دارت خلال ذلك الاجتماع، وبعد مزيد من التدبر أصبحت حكومة لختنشتاين أكثر اقتناعا منها في أي وقت مضىبالامكانات القيمة للنظر في هذه المسائل في محفل الجمعية العامة اﻷوسع نطاقا.
    Other delegations stated that, in the light of the discussions carried out under article 319, the sixteenth Meeting should be scheduled for a minimum of five working days. UN وذكرت وفود أخرى أنه ينبغي برمجة الاجتماع السادس عشر ليستغرق مدة خمس أيام عمل على أقل تقدير، وذلك في ضوء المناقشات التي أجريت بموجب المادة 319.
    3. Preliminary conclusions by the Chairman of the Study Group, reformulated in the light of the discussions in the Study Group UN 3 - الاستنتاجات الأولية لرئيس الفريق الدراسي، التي أعيدت صياغتها في ضوء مناقشات الفريق الدراسي
    344. The nine preliminary conclusions by the Chairman of the Study Group, reformulated in the light of the discussions in the Study Group, are as follows: UN 344- فيما يلي الاستنتاجات الأولية التسعة لرئيس الفريق الدراسي التي أعيدت صياغتها في ضوء مناقشات الفريق الدراسي:
    The assignment of conference rooms, which is the responsibility of FIPOI alone, is carried out in the light of the discussions of the said Committee and with due regard for the order of priority laid down by the Swiss authorities and the order in which requests are received. UN وينبغي أن يتم تخصيص غرف الاجتماع، وهو من مسؤولية المؤسسة وحدها، في ضوء مناقشات اللجنة المذكورة، مع مراعاة ترتيب اﻷولويات الذي وضعته السلطات السويسرية، وترتيب ورود الطلبات.
    In the absence of major contributions in the short term which would decrease substantially the Agency's structural deficit, the donor community as a whole was urged to re-examine positively their contributions in light of the discussions at the meeting, with a view to ensuring the continued provision of essential services to refugees at existing levels. UN وفي غياب تبرعات كبرى في المدى القصير، من شأنها تخفيف العجز الهيكلي للوكالة بشكل ملحوظ، جرى حث مجتمع المانحين جميعا على إعادة النظر إيجابيا في تبرعاتهم، في ضوء مناقشات الاجتماع، بغية ضمان الاستمرار في تقديم الخدمات الضرورية للاجئين بمستوياتها الراهنة.
    The possibility for meeting further staff needs beyond that would be reopened for consideration in the context of preparations for the 1998 budget proposals, at which time it should be possible to gauge Member States' support in the light of the discussions in the General Assembly and the Security Council regarding tribunal activities and in the Assembly concerning the report of the Office of Internal Oversight Services. UN أما إمكانية الوفاء بأية احتياجات أخرى من الموظفين تزيد على هذا العدد فسوف يعاد بحثها في سياق إعداد مقترحات ميزانية عام ٨٩٩١، وعندئذ سوف يكون من الممكن استكشاف مدى دعم الدول اﻷعضاء في ضوء مناقشات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن أنشطة المحكمة ومكتب المراقبة الداخلية.
    3. Inter-Arab Relations Having studied the working paper prepared by the Secretary-General in the light of the discussions of the meeting of ministers of foreign affairs on 27 March 2007 on the current state of inter-Arab relations, UN :: على ورقة العمل التي أعدها الأمين العام في ضوء مناقشات اجتماع وزراء الخارجية بتاريخ 27/3/2008 حول الحالة الراهنة للعلاقات العربية العربية،
    In the light of the discussions at the first Conference, the second Istanbul Conference on Mediation focused on the practical lessons learned with regard to specific conflicts that have been prominent on the international agenda. UN وفي ضوء المناقشات التي جرت في المؤتمر الأول، ركز مؤتمر إسطنبول الثاني المعني بالوساطة على الدروس العملية المستفادة فيما يتصل بنزاعات محددة احتلت مكانة بارزة في قائمة الاهتمامات الدولية.
    This is why today I would like to make a few comments from our perspective on the substance of the matter, in the light of the discussions held with the experts during the side event. UN لذا، أود اليوم إبداء بعض التعليقات، من وجهة نظرنا، على مضمون القضية، في ضوء المناقشات التي جرت مع الخبراء أثناء الحدث الجانبي.
    2. Preliminary conclusions by the Chairman of the Study Group, reformulated in the light of the discussions in the Study Group 240 125 UN 2- الاستنتاجات الأولية لرئيس الفريق الدراسي، التي أعيدت صياغتها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق الدراسي 240 156
    After discussion, the Subcommittee was asked to prepare a report for the third session of the Committee that made recommendations for amending article 26 and the accompanying United Nations commentary in the light of the discussions at the second session. UN وبعد المناقشة طُلب من اللجنة الفرعية إعداد تقرير لتقديمه إلى الدورة الثالثة للجنة التي قدمت اقتراحات لتعديل المادة 26 والتعليقات المرافقة لها على ضوء المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية.
    32. In the light of the discussions in the Council during the thirteenth session, a proposed review clause has been drafted for consideration by the Council. UN 32 - على ضوء المناقشات التي دارت في المجلس خلال الدورة الثالثة عشرة، جرت صياغة بند مراجعة مقترح لينظر فيه المجلس.
    In the light of the discussions in the Security Council, I hope that you can now find it possible to respond constructively so that progress may be achieved in resolving outstanding disarmament issues. UN وفي ضوء المناقشات التي دارت في مجلس اﻷمن، آمل أن تجدوا اﻵن إمكانية الرد بشكل بنﱠاء بحيث يتسنى إحراز تقدم في حل مسائل نزع السلاح المعلﱠقة.
    In the light of the discussions at that time, the Secretariat developed an open-ended questionnaire and solicited views of delegations on the structure and form of the questionnaire at a briefing in May 1998. UN وفي ضوء المناقشات التي دارت في ذلك الوقت، وضعت اﻷمانة العامة استبيانا مفتوحا وطالبت بآراء الوفود بشأن هيكل وقالـب هـذا الاستبيان، وذلك في اجتماع توجيهي عقد في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    33. In the light of the discussions between the Security Council mission and its interlocutors and conclusions drawn from the various exchanges, the mission, while reaffirming the relevance of the elements contained in its terms of reference, recommends: UN 33 - إن بعثة مجلس الأمن، في ضوء المناقشات التي أجريت بين البعثة ومحاوريها والنتائج المستخلصة من مختلف اللقاءات، إذ تؤكد من جديد أهمية العناصر الواردة في اختصاصاتها، توصي بما يلي:
    150. The representative of Sierra Leone recalled the various changes that had been introduced in the operative paragraphs of the revised draft resolution, singling out the changes to operative paragraphs 1, 2 and 7 and the introduction of a new paragraph 2 bis. The sponsor also indicated that it intended to present a further revision in the light of the discussions in the Working Group. UN 150 - وأشار ممثل سيراليون إلى التغييرات المختلفة التي أدخلت على فقرات منطوق مشروع القرار المنقح، وخص بالذكر التغييرات التي أُدخلت على الفقرات 1 و 2 و 7، وإضافة فقرة 2 مكررا جديدة، وأوضح أيضا أنه يعتزم عرض تنقيح آخر في ضوء المناقشات الجارية في الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد