ويكيبيديا

    "light support package" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير الدعم الخفيف
        
    • مجموعة الدعم الخفيف
        
    • للدعم الخفيف
        
    • لمجموعة الدعم الخفيف
        
    • المشمولون بمجموعة الدعم الخفيف
        
    This support will build with the recruitment of additional public information staff within the light support package. UN وسيكون هذا الدعم، إلى جانب تعيين موظفين إعلاميين إضافيين، في إطار مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    Land has also been acquired in Al Fasher to accommodate staff officers associated with the light support package. UN وتم أيضا حيازة أرض في الفاشر لإيواء ضباط الأركان المنتمين إلى مجموعة تدابير الدعم الخفيف.
    The Council reaffirms its endorsement of those agreements, including the immediate deployment of the light support package and heavy support package to the African Union Mission in the Sudan and a hybrid operation in Darfur. UN ويؤكد المجلس من جديد تأييده لتلك الاتفاقات، بما في ذلك النشر الفوري لمجموعة تدابير الدعم الخفيف ومجموعة تدابير الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وعملية مختلطة في دارفور.
    Unplanned output: implementation of the light support package and part of the heavy support package to the African Union Mission in the Sudan. UN ناتج غير مخطط له: تنفيذ مجموعة الدعم الخفيف وجزء من مجموعة الدعم الثقيل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Staff Officers deployed as at 30 June 2007 under the light support package in support of Darfur UN من ضباط الأركان المنشورين في 30 حزيران/يونيه 2007 في إطار مجموعة الدعم الخفيف لدعم دارفور
    The approach consists of a United Nations light support package to AMIS, a United Nations heavy support package to AMIS and the establishment of a hybrid operation in Darfur. UN ويقضي هذا النهج بتزويد الأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بمجموعتين من التدابير إحداهما للدعم الخفيف والأخرى للدعم القوي، وإنشاء عملية مختلطة في دارفور.
    light support package civilian staff are supporting AMIS in various areas, such as public information, legal affairs, humanitarian affairs, civil affairs, logistics and administration. UN ويعكف الأفراد المدنيون لمجموعة الدعم الخفيف على دعم البعثة في مجالات شتى منها الإعلام والشؤون القانونية والشؤون الإنسانية والشؤون المدنية واللوجستيات والإدارة.
    To achieve this goal, civil affairs officers currently serving in Darfur under the UNMIS mandate would be absorbed in the operation along with the civil affairs staff provided for in the light support package and heavy support package for AMIS. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيصبح موظفو الشؤون المدنية العاملون حاليا في دارفور ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان جزءا من العملية المختلطة، هم وموظفو الشؤون المدنية المشمولون بمجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم القوي في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The tripartite committee continued to meet to facilitate the implementation of the package. The major barrier to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur. UN وواصلت اللجنة الثلاثية اجتماعاتها لتيسير تنفيذ مجموعة التدابير، وإن كان العائق الرئيسي الذي يواجه تنفيذ حزمة تدابير الدعم الخفيف بشكل كامل، هو انعدام الأمن في مواجهة قصور الهياكل الأساسية في دارفور.
    UNMIS also continued to cooperate closely with AMIS in the sphere of public information and deployed two public information officers to Darfur under the light support package. UN واستمرت البعثة أيضا في التعاون الوثيق مع البعثة الأفريقية في السودان في مجال الإعلام، وأوفدت اثنين من مسؤولي الإعلام إلى دارفور في إطار حزمة تدابير الدعم الخفيف.
    The major challenge to the full implementation of the light support package, however, remains the lack of security in the face of inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. UN غير أنّ التحدي الأساسي الذي لا يزال يواجهه التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هو انعدام الأمن بسبب رداءة البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The major challenges to the full implementation of the light support package, however, remain the lack of security and inadequate infrastructure in Darfur and AMIS camps. UN غير أنّ التحديين الأساسيين اللذين يظلان يواجهان التنفيذ الكامل لمجموعة تدابير الدعم الخفيف هما انعدام الأمن وقصور البنى التحتية الأساسية في دارفور ومخيمات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    There are currently a total of 81 military and police officers deployed to Darfur under the " light support package " . UN وقد تم حاليا نشر ما مجموعه 81 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في دارفور بموجب " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " .
    23. In January UNMIS began transferring personnel and equipment to the African Union Mission in the Sudan (AMIS) under the " light support package " of assistance. UN 23 - وفي كانون الثاني/يناير، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان تحويل بعض الموظفين والمعدات إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، بموجب " حزمة تدابير الدعم الخفيف " للمساعدة.
    25. UNMIS is currently working to finalize the implementation of the " light support package " of assistance to the African Union Mission in the Sudan (AMIS). UN 25 - وتعمل بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا على تنفيذ " مجموعة تدابير الدعم الخفيف " لتقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    United Nations Police personnel deployed as at 30 June 2007 under the light support package in support of Darfur UN من أفراد شرطة الأمم المتحدة المنشورين في 30 حزيران/يونيه 2007 في إطار مجموعة الدعم الخفيف لدعم دارفور
    The military aims to ensure a smooth and seamless transition from the light support package, heavy support package and AMIS forces to UNAMID. UN ويهدف العسكريون إلى تأمين انتقال سلس خال من العراقيل من مجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم الثقيل وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى البعثة المختلطة في دارفور.
    4. The deployment by the United Nations of the light support package for AMIS to the Sudan is nearing completion. UN 4 - ويوشك أن يكتمل نشر مجموعة الدعم الخفيف المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The approach consists of a United Nations light support package to AMIS, a United Nations heavy support package to AMIS and the establishment of a hybrid operation in Darfur. UN ويقضي هذا النهج بتزويد الأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بمجموعتين من التدابير إحداهما للدعم الخفيف والأخرى للدعم القوي، وإنشاء عملية مختلطة في دارفور.
    39. The Tripartite Mechanism established to facilitate the speedy implementation of the United Nations light support package to AMIS has continued to meet regularly since its inception last December. UN 39 - واصلت الآلية الثلاثية التي شُكلت لتسهيل التنفيذ السريع لمجموعة تدابير الأمم المتحدة للدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان اجتماعاتها بانتظام منذ تشكيلها في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    c The deployment of a light support package and a heavy support package (amounting to approximately $309.1 million) to support the African Union Mission in the Sudan was approved from 31 August 2006 by the Security Council. UN (ج) وافق مجلس الأمن على نشر عنصرين للدعم الخفيف والثقيل (تصل إلى 309.1 مليون دولار تقريبا) اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2006. وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    The entirety of the light support package has been deployed to the African Union Mission in the Sudan (AMIS). UN وقد تم نشر القوام الكامل لمجموعة الدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    To achieve this goal, civil affairs officers currently serving in Darfur under the UNMIS mandate would be absorbed in the operation along with the civil affairs staff provided for in the light support package and heavy support package for AMIS. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيصبح موظفو الشؤون المدنية العاملون حاليا في دارفور ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان جزءا من العملية المختلطة، هم وموظفو الشؤون المدنية المشمولون بمجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم القوي في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد