lightweight, and can therefore be used in geologically weak areas where traditional materials would prove too heavy | UN | خفيفة الوزن ومن ثم يمكن استخدامها في المناطق الضعيفة جيولوجياً حيث تكون المواد التقليدية ثقيلة |
lightweight, and can therefore be used in geologically weak areas where traditional materials would prove too heavy; | UN | خفيفة الوزن ومن ثم يمكن استخدامها في المناطق الضعيفة جيولوجياً حيث تكون المواد التقليدية ثقيلة؛ |
For Habitat II, the Department produced a flexible, lightweight display that can be modified at minimal cost. | UN | أما عن الموئل الثاني فقد أعدت اﻹدارة معروضات مرنة خفيفة الوزن يمكن تعديلها بأقل التكاليف. |
Well, ultimately, it's gonna be a lightweight, highly durable fabric, waterproof, flame resistant, and it will hide your identity. | Open Subtitles | ،في نهاية المطاف سيكون خفيف الوزن ونسيج فاخر جداً ضد الماء ومقاوم للنار وسوف يخفي هويتك .. |
(name) has a lot of good fighters, gots julia (name) lightweight champ. | Open Subtitles | إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف |
Indeed, the development and proliferation of lightweight automatic weapons has made it possible for very young children to bear and use arms. | UN | والواقع أن استحداث وانتشار اﻷسلحة اﻵلية الخفيفة الوزن يسّرا لﻷطفال الصغار جداً حملها واستخدامها. |
Ah,working on a lightweight squad-based communication system for the Marine Corps. | Open Subtitles | يعمل على نظام اتصالات ذو وزن خفيف لدى سلاح البحريه |
Frigates must be so lightweight that they can't afford the heavy oils that waterproof the plumage of other sea birds. | Open Subtitles | يتعين على الفرقاطات أَن تكون خفيفة الوزن لا يستطيعون تحمُّل الدهنيات الثقيلة التي تغطي ريشِ طيورِ البحر الأخرى. |
$300,000: use lightweight conduit above 8 feet in mechanical rooms and exposed locations | UN | 000 300 دولار: استخدام ماسورة خفيفة الوزن فوق ارتفاع 8 أقدام في غرف المعدات الميكانيكية والأماكن المكشوفة |
tyre bales are lightweight and easy to handle | UN | بالات الإطارات تكون خفيفة الوزن وسهلة المناولة |
All stockpile targets were met with the exception of lightweight tents. | UN | وقد جرى تلبية جميع الأهداف المقررة في إطار المخزون باستثناء ما تعلق بالخيم خفيفة الوزن. |
Gravel application can be accomplished with little negative environmental impact by using lightweight, low-impact equipment. | UN | ويمكن مَدّ الحصى على نحو لا يسبب أثراً ضاراً يُذكَر على البيئة باستخدام معدات خفيفة الوزن وضئيلة الضغط. |
The oxidizer and fuel were stored in separate tanks made of lightweight aluminium-magnesium alloy. | UN | وتم تخزين المؤكسد والوقود في خزانات منفصلة صُنعت من أشابة خفيفة الوزن من الألومنيوم والمغنيسيوم. |
Gabriel, the man is as lightweight as my Members Only jacket. | Open Subtitles | جبريل، والرجل هو خفيفة الوزن كما كما بلدي الأعضاء سترة فقط. |
This gun is lightweight, there's no sight, and we are far too close to these deer. | Open Subtitles | فـ السلاح خفيف الوزن وليس هنالك منظار ونحن قريبينَ جداً من الغزال |
Its superb quality, small size and lightweight make this gun perfect for our mission. | Open Subtitles | نوعيته ممتازه و صغير الحجم و خفيف الوزن مما يجعل هذا السلاح الافضل لمهمتنا |
Or a political lightweight squeaking by on her down-home charm? | Open Subtitles | أم سياسيّة من الوزن الخفيف تجد طريقها بالاعتماد على لطفها؟ |
The other grown-ups are not so tolerant of this lightweight. | Open Subtitles | لا يتحمّل البالغون الآخرون هذا الوزن الخفيف |
Indeed, the development and proliferation of lightweight automatic weapons has made it possible for very young children to bear and use arms. | UN | والواقع أن استحداث وانتشار اﻷسلحة اﻵلية الخفيفة الوزن يسّرا ﻷطفال صغار جداً أن يحملوا اﻷسلحة ويستخدموها. |
Industry is also working with Governments and auto manufacturers on biofuels and with academia and Governments on advanced propulsion systems, fuels and other improvements such as lightweight materials. | UN | وتعمل الصناعة أيضا مع الحكومات وأصحاب صناعات السيارات بشأن الوقود الحيوي، ومع الدوائر الأكاديمية والحكومات بشأن نظم الدفع المتطورة، وأنواع الوقود والتحسينات الأخرى مثل استعمال المواد الخفيفة الوزن. |
Willie Pep, lightweight, middleweight. Sugar Ray Robinson... No, no, no. | Open Subtitles | نشاط ويلي وزن خفيف وزن متوسط السكر راي روبنسن لا لا لا |
Maybe for several years, cause her racket was quite lightweight. | Open Subtitles | ربما لعدّة سنوات, وهي رشيقة وخفيفة الوزن جداً |
Not lightweight, like that nice one you've got there. | Open Subtitles | ليس وزنًا خفيفًا , مثل تلك التي كنت تمتلكها سابقًا .. |
The application of lightweight, multilayer insulation may provide protection against small debris, and the placement of sensitive equipment behind existing vehicle structures may also improve survivability. | UN | وقد يوفر استخدام عازل خفيف الوزن متعدد الطبقات حماية من الحطم الصغيرة ، كما أن وضع المعدات الحساسة خلف الهياكل الموجودة للمركبة قد يعزز امكانية نجاة المركبة . |