The bleeding stopped. You don't have to drive like a maniac. | Open Subtitles | توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون |
Punching me, kicking me, screaming like a maniac that my mind was "poisoned by filth." | Open Subtitles | ضربني، لكمني، صرخ بي كالمجنون. بأن عقلي إمتلأ بالقاذورات. |
I couldn't help myself. I kept on wandering by and smiling at you like a maniac. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي، ظللتُ أهيم وأبتسم لك كالمجنون |
You think the one who fought like a maniac to save you would do something like that? | Open Subtitles | أتظنّين أنّ تلك التي قاتلت كالمجنونة لأجل إنقاذك قد تفعل شيئًا كهذا؟ |
Because he is a coward, and then he lashes out like a maniac when you call him on anything because he feels so guilty. | Open Subtitles | لإنه جبان ، وبعد ذلك يهيج مثل المجنون عندما تلومينه على اي شيئ لإنه يشعر انه مذنب جدا |
The guy starts pointing at me and yelling like a maniac. | Open Subtitles | أخذ يشير إلي ويصرخ كالمعتوه. |
I told you, he was acting like a maniac with his little buffet scheme! | Open Subtitles | قلت لك، كان يتصرف مثل مهووس مع نظامه بوفيه قليلا! |
You're driving like a maniac. | Open Subtitles | إنك تقود كمجنون |
Lately, his mood's improved and he's like a maniac with his PT. | Open Subtitles | مؤخّراً مزاجه تغيّر ويبدو كالمجنون مع معالجه الفيزيائي. |
I try to help and you're running around like a maniac. | Open Subtitles | أنا أحاول المساعده وأنت تجرى حولى كالمجنون |
All right then, I'm gonna get brutal. I'm gonna get like a maniac again! | Open Subtitles | حسنا اذن، سأكون عنيفا سأتصرف كالمجنون مرة أخرى |
- You're driving like a maniac. - Everybody does in Boston. | Open Subtitles | ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن |
You drive like a maniac. Frank, how did you hit Robert's patrol car? | Open Subtitles | لكن لم أعد أستطيع أن أغض النظر فأنت تقود كالمجنون |
Let me out of these cuffs, you drive like a maniac. | Open Subtitles | أتركني خارج هذه اللطمات، انت تقود السيارة كالمجنون. |
Father said he drove like a maniac. | Open Subtitles | الأب قال في حينها بأنه يقود كالمجنون |
We wouldn't have blown the tire if you weren't driving like a maniac, topping 95 miles an hour. | Open Subtitles | لم نكن لنفجر الإطار لو لم تكوني تقودي كالمجنونة , متجاوزةً ال95 ميلاً في الساعة |
For the first time in my life I give you permission to drive like a maniac. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة |
She works like a maniac to make sure that that beautiful boy has health coverage. | Open Subtitles | تعمل كالمجنونة كي تضمن لذاك الصبي الرائع تغطيته الصحية |
I'm sure he lied about those charges and he spends money like a maniac. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه كذب بخصوص هذه المصروفات و ينفق المال مثل المجنون |
After you were taken by Diver Dan over there... your dad followed the boat like a maniac. | Open Subtitles | بعدما اخذك الغواص هناك اتبع اباك القارب مثل المجنون |
Well, there's somebody on my roof jumping around like a maniac. | Open Subtitles | -ماذا؟ هناك شخص على شرفتي يقفز كالمعتوه. |
You're acting like a maniac. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل مهووس. |
Woman, meets Rayna's description, driving like a maniac. | Open Subtitles | المرأة، وتجتمع وصف Rayna، و القيادة مثل مجنون. |