ويكيبيديا

    "like most of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل معظم
        
    • وعلى غرار معظم
        
    • مثل أغلب
        
    • ذلك شأن معظم
        
    • شأنها شأن معظم
        
    • مثل أغلبنا
        
    • كمعظم
        
    Like most of life's problems... this one can be solved with bending. Open Subtitles .. مثل معظم مشاكل الحياة هذه تم حلها عن طريق الثني
    I bought it, Like most of what you see down here. Open Subtitles لقد أشتريتها ، مثل معظم ما تراه هنا بالاسفل
    48. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all the entities that participate in the same health plans and for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 48 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة من أجل التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة معدل الخصم بالإنابة عن جميع الكيانات التي تشارك في الخطط الصحية التي نسقت الأمم المتحدة بشأنها عملية التقييم.
    61. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all the entities that participate to the same health plans and for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 61 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة في التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة سعر الخصم بالنيابة عن جميع الكيانات التي تتشاطر نظام التأمين الصحي نفسه والتي نسقت الأمم المتحدة نيابة عنها عملية التقييم.
    Like most of the plundered riches of the British Museum, they are scrupulously ignored. Open Subtitles مثل أغلب ثروات المتحف البريطاني المنهوبة
    During that special session, President Joseph Kabila, Like most of his counterparts, made the commitment to send a strong signal by personally assuming the direction of the fight against HIV/AIDS. UN وخلال تلك الدورة الاستثنائية، تعهد الرئيس جوزيف كابيلا، شأنه في ذلك شأن معظم نظرائه، بالالتزام بإرسال إشارة قوية من خلال توليه شخصيا إدارة مكافحة الفيروس/الإيدز.
    Pakistan, Like most of the others, remains strongly opposed to centres of privilege within the United Nations system. UN إن باكستان، شأنها شأن معظم البلدان اﻷخرى، تظل معارضة بشدة لمراكز الامتياز داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    They wasn't rotten Like most of us in there. Open Subtitles لم يكونوا فاسدين مثل أغلبنا في الداخل هناك.
    Like most of mangled vegetables, the hospital wanted to throw me out. Open Subtitles كمعظم الخضروات القديمة أراد المستشفى طردي
    Like most of the media, I don't think you're taking this seriously. Open Subtitles مثل معظم القنوات الإعلامية, لا أظنُ بأنك تأخذ الأمر على محمل الجد.
    It's here and then it's gone, just Like most of these girls. Open Subtitles تكون هنا ثم تختفى، تماما مثل معظم الفتيات
    Like most of the human race, I'm bored. Open Subtitles مثل معظم الجنس البشري أنا أشعر بالملل
    My grandfather came from Avellino Like most of the people around here, and I grew up right over there. Open Subtitles جاء جدّي من "أفالاينو" مثل معظم الناس هنا وقد ترعرعتُ هناك
    So if I were a hardworking, low-income parent, Like most of the people on a Philadelphia jury, Open Subtitles إذا إن كنت عاملا بجد أبوان بدخل منخفض (مثل معظم الناس في لجنة محلفي (فيلادالفيا
    Raina, I'm not Like most of the people with whom you interact. Open Subtitles "راينا"، انا لست مثل معظم الناس مثل الذين تتعاملين معهم.
    34. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all the entities that participate in the same health plans and for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 34 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة في التقييم الاكتواري لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة معدل الخصم بالنيابة عن جميع الكيانات التي تشترك في الخطط الصحية ذاتها والتي قامت الأمم المتحدة من أجلها بتنسيق عملية التقييم اللازمة.
    29. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all entities participating in the same health insurance plans, for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 29 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة لفرض التقييم الاكتواري لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة سعر الخصم بالنيابة عن جميع الكيانات التي تشارك في خطط التأمين الصحي ذاتها والتي نسقت لها الأمم المتحدة عملية التقييم.
    157. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all the entities that participate in the same health plans and for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 157 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة لإجراء التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة سعر الخصم نيابة عن جميع الكيانات التي تشارك في الخطط الصحية نفسها، والتي قامت الأمم المتحدة بتنسيق عملية تقييمها.
    89. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all the entities participating in the same health insurance plans, for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 89 - وعلى غرار معظم العناصر المنهجية المستخدمة من أجل التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة معدل الخصم بالإنابة عن جميع الكيانات التي تشارك في الخطط الصحية التي نسقت الأمم المتحدة بشأنها عملية التقييم.
    She ain't weaving'it up Like most of y'all in here. Open Subtitles هي لَيستْ weavin ' هو فوق مثل أغلب y'all هنا.
    You're not Like most of the women I see at these parties. Open Subtitles أنت لَسْتَ مثل أغلب النِساءِ أَرى في هذه الأطرافِ.
    117. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of the after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all entities participating in the same health insurance plans for which the United Nations coordinated the valuation exercise. UN 117 - وتقوم الأمم المتحدة، باسم جميع الكيانات التي تشترك في خطط تأمين صحية واحدة والتي تضطلع الأمم المتحدة بتنسيق عملية التقييم الخاصة بها، باختيار معدل الخصم، شأنه في ذلك شأن معظم العناصر المنهجية المستخدمة في التقييم الاكتواري لالتزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة.
    In sum, war-torn Darfur, Like most of the country lacks the most basic essentials for the rule of law, democratic governance, and the progressive realization of economic and social rights. UN وخلاصة القول، فإن دارفور التي مزقتها الحرب تفتقر، شأنها شأن معظم مناطق البلد، إلى أبسط المقومات الأساسية لسيادة القانون والحكم الديمقراطي والإحقاق التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Well, Like most of us, hannah came here because she couldn't relate to the ulos anymore. Open Subtitles حسنا, مثل أغلبنا, جائت هانا هنا لأنه ماعاد ممكنا لها التواصل مع الآخرين الآخرون؟
    It's a quiet town for quiet people, Like most of the Midwest. Open Subtitles إنها مدينة هادئة لأناس هادئي الطباع كمعظم الغرب الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد