But don't you worry I'll drive like the wind and get the cheese into town. | Open Subtitles | لا تقلق سوف اقود مثل الرياح سوف اوصل الجبن إلى المدينه |
And all of you will disappear like the wind after you get your money. | Open Subtitles | و جميعكم ستختفون مثل الرياح بعد ان تحصلو على اموالكم. |
Run like the wind. Hurry up. Take the Porsche. | Open Subtitles | أركضي مثل الريح ، أسرعي خذي سيارة البورش، أسرعي بالعودة |
Not only did my wide center of gravity make me freakishly strong, but I could also sell like the wind. | Open Subtitles | لم يجعلني مركز جاذبيتي العريض قويا كثيرا وحسب لكنني أستطيع البيع كذلك مثل الريح |
Well,change is always difficult,but change is like the wind. | Open Subtitles | حسنًا ، التغيير دائمًا صعب ، ولكن التغيير كالريح |
- He's a Legonda. Goes like the wind! Thank you, Gudgeon. | Open Subtitles | انها ماركة لوجوندا, سريعة كالريح شكرا يا جودجون |
If they knew you couldn't follow a simple instruction, they would run like the wind from this place. | Open Subtitles | لو علموا أنكِ لا تستطيعين إتباع تعليمات بسيطة، فسيهربون كالرياح من هذا المكان. |
Those Weird Sisters who told me of the Hunter appear and disappear like the wind. | Open Subtitles | أولئك الأخواتِ الغريباتِ اللواتي أخبرنَني هنتر يَظْهرُ ويَختفي مثل الريحِ. |
Remember, airbenders move like the wind. | Open Subtitles | تذكروا , المتحكمين بالهواء يتحركون مثل الرياح |
But I'm not doing that until I know you can run like the wind and can handle it. | Open Subtitles | لكنني لن افعل هذا حتى اتأكد بأنك تستطيع الجري مثل الرياح وان تصبح متمكنا |
To the zoo, boys. Waddle like the wind. | Open Subtitles | الى الحديقة يا أصدقاء تمايلوا مثل الرياح |
♫ When I'm reaching for you to the point of grasping you close at hand, you are moving away like the wind .♫ | Open Subtitles | عندما أبحث عنك لأُمسِك يدك .تبتعدُ عني مثل الرياح |
It makes them wise and strong and able to run like the wind. | Open Subtitles | يجعل منهم الحكمة وقوية وقادرة على تشغيل مثل الريح. |
The crowd's favor, like the wind, is fleeting. | Open Subtitles | ما يفضله الجمهور مثل الريح, متقلبة وسريعة الزوال |
Ludovico is like the wind, we know this, but he is family. | Open Subtitles | لودوفيكو مثل الريح نعلم ذلك لكنه من عائلتي |
He could run like the wind but his tail couldn't put out that fire. | Open Subtitles | يستطيع أن يجري كالريح ولكن لا يستطيع إطفاء النار التي علقك بذيله |
- Yes, run like the wind. - Walk me out? | Open Subtitles | ـ أجل، أركضي كالريح ـ هل ترافقيني؟ |
Why else would they come and go like the wind? | Open Subtitles | وإلاّ، لما يظهرون ويختفون كالريح ؟ |
If there is no recollection left of me brushing by like the wind then you are just laughing. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ذكريات تبقت محيت كالرياح إذن أنت تضحك فقط. |
It must be very important business. You were riding like the wind. | Open Subtitles | لابد وأنه شيء مهم جداً الذي جعلك تجري كالرياح |
I ran like the wind to that hospital, must've been five or six miles, and... when I got there, I handed her to the doctor just in the nick of time. | Open Subtitles | جريت كالرياح للمشفى عل ما أعتقد خمس أو ست أميال وعندما .. |
Nature is constantly changing, like the wind. | Open Subtitles | الطبيعة تَتغيّرُ بشكل ثابت، مثل الريحِ. |
Slice like the wind. | Open Subtitles | شريحة مثل الريحِ. |
I can ride a motor bike like the wind. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقود الدراجة البُخارية بسرعة الرياح |