It's not like you to step back from a fight. | Open Subtitles | انها ليست مثلك أن خطوة الى الوراء من معركة. |
I think Mark would've wanted somebody like you to have it. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك كنت أريد شخص مثلك أن يكون عليه. |
I'd like you to consider taking a position here at Bartok Industries. | Open Subtitles | أريد منك أن تنظر في اتخاذ موقف هنا في صناعات بارتوك. |
I will prove that films don't need gimmicks like you to sell. | Open Subtitles | انا سوف اثبت ان هذا الفيلم لايحتاج الى حيال مثلك لكي يباع |
Firstly, I've got an offer I'd like you to consider. | Open Subtitles | أولاً, تلقيت عرضاً أود منك أن تأخذيه بعين الاعتبار |
Uh, the vice president would like you to leave the White House before she's sworn in. | Open Subtitles | نائب الرئيس تريد منك أن تغادر البيت الأبيض قبل أن تؤدي اليمين |
It's not right for a man like you to be stuck at home with no means of transportation. | Open Subtitles | ليس من الصواب لرجل مثلك أن يكون عالقاً في المنزل بدون أيَّ وسيلة من وسائل النقل |
Not like you to be backward in coming forwards. | Open Subtitles | ليس مثلك أن تكون متخلفة في المستقبل إلى الأمام. |
I'd find them before it happens, maybe with enough time for someone like you to do something about it. | Open Subtitles | من الممكن أن أجدهم قبل أن يموتوا ربما إذا كان هناك وقت كافى سيسمح هذا لشخص مثلك أن يفعل شيئاً |
How difficult can it be for a girl like you to get a man into bed? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون من الصعب لفتاة مثلك أن تحظَ برجل يشاركها الفراش؟ |
Well, I wouldn't expect a dickhead like you to know about legends like us. | Open Subtitles | حسناً, لم اتوقع ذلك من شخص غبيّ مثلك أن يعلم بأسطورة مثلنا. |
We need outsiders like you to come to the World Cup, as our guest, and ref our games properly. | Open Subtitles | نحتاج أشخاصا مستقلّون مثلك أن يأتوا لكأس العالم، كضيوفنا ولتحكيم مبارياتنا |
So I'd like you to continue on a part-time basis. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تستمرّي بالعمل لدينا بدوام جزئي |
I have no idea what you just said, but I'd like you to say much more of it. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عما تلفظت به لكن أريد منك أن تتلفظي بالمزيد |
Mom, I'd like you to meet Caroline, my girlfriend. | Open Subtitles | أمي، أريد منك أن تقابلي كارولين، صديقتي. |
No deaths, no missing locals, no reason for people like you to come looking for people like us. | Open Subtitles | , لاقتلى , لا أشخاص مفقودون لا سبب لأشخاص مثلك لكي يأتوا لأشخاص مثلنا |
How long would it take a good man like you to unmask her? | Open Subtitles | منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟ |
Instead, I'd like you to answer a few questions for me. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أود منك أن تجيب على بعض الأسئلة بالنسبة لي. |
She'd like you to stop pinching her bum. | Open Subtitles | أنها تريد منك أن تتوقف عن .قرص مؤخرتها |
We're not denying that. However, I would like you to remember two salient facts. | Open Subtitles | ومع ذلك، أريد منكم أن تتذكروا حقيقتين مهمتين |
It's not like you to do something like that without talking to me first. | Open Subtitles | ليس من عادتك فعل أشياء كهذه دون محادثتي أولاً |
It ain't like you to lower your body's functionality with implanted weapons. | Open Subtitles | ليس من شيمك أن تخفضي فعالية جسدك بزرع أسلحةٍ به. |
I would like you to hand me the pacemaker. | Open Subtitles | اريد منك ان تعطينى جهاز تنظيم ضربات القلب |
Anyway, I-I'd like you to take a look at those photos, please. | Open Subtitles | على أي حال, أودك أن تلقي نظرة على هذه الصور, أرجوك. |
Paige, actually, I'd like you to stay a moment. | Open Subtitles | بَيج، في الحقيقة، أنا أوَدُّك ان تبقى لحظة. |
Okay, well, if you can spare the time, there's someone I would like you to meet for me. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يمكنك استعارة بعض الوقت هناك شخص اود منك ان تقابله من أجلى. |
No. I'd like you to meet one of my favorite exes. | Open Subtitles | لا , حقيقه الامر كنت لاحب ان تقابل واحدا من افضل ازواجى السابقين |
Dr. Isles, I'd like you to go with them. | Open Subtitles | دكتورة آيلز ، أريد منك ان تذهبي معهم |
What I would like you to do is go home. | Open Subtitles | ما أريد منكِ أن تفعليه هو أن تذهبي للمنزل |