ويكيبيديا

    "lindh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليند
        
    • لند
        
    • لينده
        
    • ليندا
        
    NCW is a member of the Anna Lindh Foundation network. UN والمجلس الوطني لنساء مالطة عضو في شبكة مؤسسة أنا ليند.
    Poland as a member of the European Union participated in a creation and launching of the Anna Lindh Foundation for the Dialogue between Cultures and Civilisations. UN شاركت بولندا بصفتها عضوا في الاتحاد الأوروبي في إنشاء وبدء مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات والحضارات.
    It established the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures. UN كما أنها أنشأت مؤسسة أنّا ليند لأوروبا والبحر الأبيض المتوسط للحوار بين الثقافات.
    His death and that of Anna Lindh of Sweden remind us that ideas, more than people, scare and threaten. UN ويذكرنا موته وموت آنا لند وزيرة خارجية السويد بأن الأفكار تخيف وتهدد أكثر مما يخيف البشر ويهددون.
    Allow me to mention their names: Zoran Djindjić, Sergio Vieira de Mello and Anna Lindh. UN واسمحوا لي بأن أذكر أسماءهم: زوران ديينديتش، وسيرجيو فييرا دي ميللو، وأنا لينده.
    24. Italy also made a vital contribution to the establishment, in April 2005, of the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures. UN 24 - وعلاوة على ذلك، فقد ساهمت إيطاليا مساهمة أساسية في إنشاء " مؤسسة أنا ليندا الأوروبية البحر أوسطية للحوار بين الثقافات " في نيسان/أبريل 2005.
    Ms. Lindh held a national statement in the plenary, which dealt with nuclear disarmament in general and with the Treaty in particular. UN وأدلت السيدة ليند ببيان وطني في الجلسة العامة، تناولت فيه نزع السلاح النووي عموما، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خصوصا.
    I also wish to pay tribute to Swedish Foreign Minister Anna Lindh. UN وأود أيضا أن أحيي ذكرى وزيرة الخارجية السويدية آنا ليند.
    The voice of Anna Lindh has been silenced, but her burning conviction echoes with us. UN وقد صمت صوت آنا ليند ولكن معتقداتها المتوهجة لا تزال حية فينا.
    Two years ago, Foreign Minister Anna Lindh was accompanied to the General Assembly by her then 11-year-old son David. UN وقبل عامين، اصطحبت وزيرة الخارجية أنا ليند إبنها ديفيد الذي كان يبلغ 11 عاما من العمر إلى الجمعية العامة.
    We remember, with sadness, the outstanding leadership qualities and invaluable contributions of Zoran Djindjic and Anna Lindh. UN إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة.
    This is the best way to honour the memory of Anna Lindh. UN فهذه هي أفضل طريقة لإحياء ذكرى آنا ليند.
    79. The Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures brings together people from States of the Mediterranean to enhance dialogue. UN 79 - وتَجْمَع مؤسسة آنا ليند الأورو - متوسطية للحوار بين الثقافات بين الناس من دول البحر الأبيض المتوسط لتعزيز الحوار.
    In April 2005 the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures was created. UN وفي نيسان/أبريل 2005 تم إنشاء مؤسسة أنا ليند الأورو متوسطية من أجل الحوار بين الحضارات.
    In this context, the federal Government and the French and Flemish-speaking communities of Belgium actively support the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures, in financial and other ways. UN وفي هذا الإطار، تدعم الحكومة الاتحادية والطائفتان الفرنسية والفلمندية في بلجيكا دعما نشطا مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات، لا سيما من خلال تقديم المساعدة المالية.
    Many other countries share our view of the danger of launching an arms race in outer space, as witness the recent statement to the Conference on Disarmament by the Minister for Foreign Affairs of Sweden, Ms. A. Lindh. UN وإن بلداناً أخرى كثيرة تشاطرنا الرأي بخطورة بدء سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وقد شهد على ذلك البيان الأخير الذي أدلت به السيدة أ. ف. ليند وزيرة الشؤون الخارجية في السويد أمام مؤتمر نزع السلاح.
    Ms. Hass had received several awards for her work, including the UNESCO Guillermo Cona Press Freedom Prize, the Press Freedom Hero Award, the Bruno Kreisky Human Rights Award and the Anna Lindh Award. UN ونالت السيدة هاس العديد من الجوائز تقديرا لعملها، من بينها جائزة غييرمو كونا لحرية الصحافة التي تمنحها اليونسكو ووسام حرية الصحافة وجائزة برونو كرايسكي لحقوق الإنسان وجائزة آنا ليند.
    Lastly, it participated in an Anna Lindh Foundation training programme for youth on human rights education for enhancing intercultural dialogue with young people in Budapest. UN وأخيراً، شارك في برنامج تدريب مؤسسة أنا ليند للشباب عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان بغرض تعزيز الحوار بين الثقافات مع الشباب في بودابست.
    A partnership was developed with the European Commission and the Anna Lindh Foundation to develop a network of experts in the Euro-Mediterranean region to support the work of media professionals covering intercultural tensions and conflicts in this region. UN وأُقيمت شراكة مع المفوضية الأوروبية ومؤسسة أنا ليند لإقامة شبكة من الخبراء في منطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط لدعم عمل الإعلاميين المحترفين الذين يغطون التوترات والنـزاعات في تلك المنطقة.
    35. Several States highlighted their support for the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures, established in Alexandria, Egypt in April 2005 under the auspices of the Barcelona Process. UN 35 - سلّطت دول عديدة الضوء على دعمها لمؤسسة أنَّا لند الأوروبية - المتوسطية للحوار بين الثقافات، التي تأسست في الإسكندرية، مصر، في نيسان/أبريل 2005، تحت رعاية عملية برشلونة.
    They involve the Anna Lindh Foundation, UNESCO, OIC, the Council of Europe, the European Union Commission and the Mediterranean Universities Union (Unimed), among others, and received the support of several Governments. UN وتشترك فيها مؤسسة أنا لينده واليونسكو ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية واتحاد جامعات منطقة البحر الأبيض المتوسط، وغيرها، وتلقت دعم حكومات عديدة.
    Bulgaria strongly supports the ongoing initiatives aimed at promoting peaceful coexistence and cooperation, such as the Euromed Barcelona process, with its Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures, the Black Sea Synergy, and the European Union Strategy on Central Asia. UN وتدعم بلغاريا بقوة المبادرات الجارية التي تهدف إلى تعزيز التعايش السلمي والتعاون، مثل عملية برشلونة الأورو - متوسطية، مع مؤسسة آنا ليندا الأوروبية - المتوسطية للحوار بين الحضارات التابعة لها، وتآزر البحر الأسود، واستراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد