ويكيبيديا

    "linguistic minorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولغوية
        
    • لغوية
        
    • الأقليات اللغوية
        
    • للأقليات اللغوية
        
    • بالأقليات اللغوية
        
    • الأقليّات اللغوية
        
    • والأقليات اللغوية
        
    • الأقليات المذكورة
        
    Report of the Secretary-General on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وإثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Report of the Secretary-General on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or Linguistic Minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    Such information should be understandable to everyone and should be published also in the languages of Linguistic Minorities and indigenous peoples; UN وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة لدى الجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
    RIGHTS OF PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS AND Linguistic Minorities UN حقـوق اﻷشـخاص المنتميـن إلى أقليــات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities UN إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قوية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities UN حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
    The Committee was, however, unable to agree that France was a country in which there were no ethnic, religious or Linguistic Minorities. UN غير أن اللجنة لم تتمكن من الاتفاق على أن فرنسا بلد لا توجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or Linguistic Minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    Such information should be understandable to everyone and should be published also in the languages of Linguistic Minorities and indigenous peoples; UN وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة للجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
    Such information should be understandable to everyone and should be published also in the languages of Linguistic Minorities and indigenous peoples; UN وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة للجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
    In many countries globally, education is only in the national or majority language leaving Linguistic Minorities disadvantaged. UN وتقتصر لغة التعليم في كثير من البلدان على صعيد العالم، على اللغة الوطنية أو لغة الأغلبية وهو ما ينطوي على غبن بالنسبة للأقليات اللغوية.
    It is important to acknowledge that issues relating to Linguistic Minorities and their rights may have implications for security and national stability. UN ومن المهم الاعتراف بأن المسائل التي تتعلق بالأقليات اللغوية وحقوقها يمكن أن تكون لها آثار على الاستقرار الأمني والقومي.
    The report contains a consideration of issues and challenges affecting Linguistic Minorities globally and conclusions and recommendations of the Independent Expert. UN ويتضمّن التقرير دراسة للقضايا والتحدِّيات التي تواجهها الأقليّات اللغوية على الصعيد العالمي وبعض الاستنتاجات والتوصيات التي قدَّمتها الخبيرة المستقلّة.
    The judgement posed serious threats to the cultural identity of the indigenous peoples and Linguistic Minorities concerned. UN وهذا الحكم ينطوي على أخطار جسيمة على الهوية الثقافية للشعوب الأصلية والأقليات اللغوية المعنية.
    There is thus a need to mainstream the consideration of situations and rights of persons belonging to national or ethnic, religious and Linguistic Minorities in other regions. UN لذا فإن ثمة حاجة إلى تعميم مراعاة أوضاع وحقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات المذكورة في المناطق الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد