The second Africa-Europe Summit will be held at Lisbon in 2003. | UN | وستعقد القمة الأفريقية الأوروبية الثانية في لشبونة في عام 2003. |
Mr. Ndagundi also mentions the possibility of involving a Portuguese contact in Lisbon in financial transactions. | UN | ويشير السيد نداغوندي أيضا إلى احتمال ضلوع أحد معارفه البرتغاليين في لشبونة في المعاملات المالية. |
This event marks an important step in the peace process initiated in Lisbon in 1991 and renewed in Lusaka in 1994, and sets Angola on the promising path of development for the benefit of all Angolans. | UN | ويمثل هذا الحدث خطوة هامة في عملية السلام التي شرع فيها في لشبونة في عام ١٩٩١ وجددت في لوساكا في عام ١٩٩٤، وهو يضع أنغولا في طريق التنمية الواعد لما فيه خير اﻷنغوليين. |
It is sad that, in spite of the Joint European Union-Africa Strategy and Action Plan adopted at the European Union-Africa summit in Lisbon in 2007, the economic partnership agreements between the two groups have made little progress. | UN | ومن المحزن أنه، بالرغم من الاستراتيجية المشتركة للاتحاد الأوروبي وأفريقيا وبرنامج العمل الذي اعتمد خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في عام 2007، لم تحقق اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين المجموعتين تقدما يذكر. |
This agreement was signed in Lisbon in December 1994 and came into effect in April 1998. | UN | ولقد وقع هذا الاتفاق في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 1994 ودخل حيز النفاذ في نيسان/أبريل 1998. |
141. The Government of Portugal held a Conference on International Law at Lisbon in January 1999. | UN | ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. | UN | وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة. |
It was agreed in Tokyo to hold another meeting in Lisbon in June 2000, at which the requirements will be reviewed in the light of developments on the ground. | UN | واتفق في طوكيو على عقد اجتماع آخر في لشبونة في حزيران/يونيه 2000 يجري خلاله استعراض الاحتياجات في ضوء التطورات الفعلية. |
8. JUNIC also discussed progress with regard to the participation of the United Nations system in the upcoming international expositions, scheduled to take place at Lisbon in 1998 and at Hannover, Germany, in the year 2000. | UN | ٨ - وناقشت اللجنة أيضا التقدم المحرز فيما يتعلق باشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في المعرضين الدوليين المقبلين المزمع عقد أولهما في لشبونة في عام ١٩٩٨ والثاني في هانوفر، بألمانيا، في عام ٢٠٠٠. |
The results of the consultations were considered at a conference with the Guinea-Bissau diaspora in Lisbon in November 2009. | UN | وتمت دراسة نتائج المشاورات في مؤتمر شارك فيه مواطنو غينيا - بيساو في الشتات عقد في لشبونة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
A second consultation, held in Lisbon in April 2010, focused on the responsibilities of service providers in terms of human rights. | UN | وعقدت مشاورة ثانية في لشبونة في نيسان/أبريل 2010 وركزت على مسؤوليات مقدمي الخدمة من ناحية حقوق الإنسان. |
7. Following the entry into force of the Treaty of Lisbon in 2009, Sweden is bound by the European Union Charter of Fundamental Rights. | UN | 7- وعقب بدء نفاذ معاهدة لشبونة في عام 2009، تلتزم السويد بميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية. |
It happened in Lisbon in 1755. | Open Subtitles | في لشبونة في عام 1755 حدث زلزال هائل |
The European Union is fully and unambiguously committed to stand by the African continent, as demonstrated by the adoption of the Joint EU-Africa Strategy in Lisbon in December 2007. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما كاملا لا لبس فيه بمساندة القارة الأفريقية، كما تجلى في اعتماد الاستراتيجية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
By adopting the Joint Africa-European Union Strategy in Lisbon in December 2007, we opened a new chapter in our relationship. | UN | ومن خلال اعتمادنا للاستراتيجية المشتركة لأفريقيا والاتحاد الأوروبي في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 2007، بدأنا فصلا جديدا في علاقتنا. |
The Committee's special session held in Lisbon in March 2007 was particularly productive in terms of finding solutions to a number of conceptual issues, including the definitions of tourism, visitor and main purposes of visit. | UN | وقد كانت الدورة الاستثنائية للجنة، التي عُقدت في العاصمة البرتغالية لشبونة في آذار/مارس 2007، مثمرة بشكل خاص من حيث إيجاد حلول لعدد من القضايا المفاهيمية، منها تعريف السياحة والزائر والأغراض الرئيسة للرحلة السياحية. |
In this context, the European Union is working together with its African partners to develop a comprehensive joint strategic partnership to be adopted at the EU-Africa Summit scheduled to take place in Lisbon in December. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل الاتحاد الأوروبي مع شركائه الأفارقة لإقامة شراكة استراتيجية مشتركة شاملة لاعتمادها في اجتماع قمة الاتحاد الأوروبي وأفريقيا الذي سيعقد في لشبونة في كانون الأول/ديسمبر. |
He looked forward to the second pledging conference on East Timor, which would take place in Lisbon in June, and urged those countries which had announced pledges at the Tokyo conference to make their contributions available as soon as possible. | UN | وهو يتطلع إلى المؤتمر الثاني لإعلان التبرعات لتيمور الشرقية، الذي سيعقد في لشبونة في حزيران/يونيه؛ وحث البلدان التي أعلنت تبرعات في مؤتمر طوكيو إلى تقديم مساهماتها بأسرع ما يمكن. |
23. The World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, had called for the strengthening of the Youth Unit of the Secretariat. | UN | ٢٣ - وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في لشبونة في عام ١٩٩٨، إلى تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة. |
The 1986 Vienna Convention had a definition of such rules that was a priori satisfactory, but ILC could consider the clarifications on the subject given by the Institute of International Law in the resolution adopted in Lisbon in 1995. | UN | ويوجد باتفاقية فيينا لعام 1986 تعريف لهذه القواعد يُفترض أنه تعريف مُرض، ولكن لجنة القانون الدولي يمكنها أن تنظر في الإيضاحات المتعلقة بالموضوع المقدمة من معهد القانون الدولي في القرار المتخذ في لشبونة عام 1995. |
India will also participate in the Ocean Expo in Lisbon in 1998. | UN | والهنــد ستشترك أيضا في معــرض المحيطات المقرر إقامته في لشبونه عام ١٩٩٨. |
Subsequent conferences of European ministers responsible for youth were held at Oslo in 1988, Lisbon in 1990 and Vienna in 1993 and have elaborated regional youth policies and programmes under the sponsorship of the Council of Europe. | UN | وعقدت مؤتمرات تالية للوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشباب في أوسلو في عام ١٩٨٨، ولشبونة في عام ١٩٩٠، وفيينا في عام ١٩٩٣، قامت بصياغة سياسات وبرامج إقليمية للشباب تحت رعاية مجلس أوروبا. |