Done and signed in Lisbon on 25 July 2008. | UN | حُـرر ووُقع في لشبونة في 25 تموز/يوليه 2008. |
Two members of the delegation, the Chair and the Observer for Palestine, had visited Lisbon on 2 June 2012. | UN | وقام عضوان من الوفد، الرئيس والمراقب عن فلسطين، بزيارة لشبونة في 2 حزيران/يونيه 2012. |
The Contact Group has since visited Guinea-Bissau and held a second meeting in Lisbon on 26 March 2007. | UN | وقد زار فريق الاتصال غينيا - بيساو بعد ذلك وعقد اجتماعه الثاني في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007. |
Welcoming also the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee held in Lisbon on 7 and 8 June 2000, | UN | وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000، |
43. In a statement issued at Lisbon on 30 January 1993 by the Ministry of Foreign Affairs of Portugal on the trial of Mr. Xanana Gusmão, the Portuguese Government stated, among other things: | UN | ٤٣ - وكان من بين ما ذكرته الحكومة البرتغالية في بيان أصدره وزير الشؤون الخارجية للبرتغال في لشبونة يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بشأن محاكمة السيد شانانا غوسماو ما يلي: |
These provisions are in line with the Declaration of Lisbon on the Rights of the Patient, adopted by the World Medical Association at its thirty-fourth assembly in 1981. | UN | وهذه الأحكام متوافقة مع إعلان لشبونة بشأن حقوق المرضى الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية خلال اجتماعها الرابع والثلاثين المنعقد عام 1981. |
Portuguese-Speaking Countries, issued at Lisbon on 18 May 1999 | UN | الصادر في لشبونة في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
10. My Personal Envoy opened the third round of direct talks between the parties in Lisbon on 29 August, as scheduled. | UN | ١٠ - وافتتح مبعوثي الشخصي الجولة الثالثة من المحادثات المباشرة بين الطرفين في لشبونة في ٢٩ آب/أغسطس في الموعد المقرر. |
8. The first official direct contact between Morocco and the Frente POLISARIO under United Nations auspices was held at Lisbon on 23 June 1997. | UN | ٨ - وقد تم أول اتصال رسمي مباشر بين المغرب وجبهة البوليساريو تحت رعاية اﻷمم المتحدة في لشبونة في ٢٣ حزيران/يونيه. |
1. Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Western European Union (WEU) nations gathered in Lisbon on 15 May 1995. | UN | ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع في دول اتحاد غرب أوروبا في لشبونة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Accordingly, the Special Rapporteur visited Lisbon on 5 and 6 September 1996, during which he received the testimony of alleged victims as well as information from non-governmental organizations. | UN | وعلى هذا اﻷساس قام المقرر الخاص بزيارة إلى لشبونة في ٥ و٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ تلقى خلالها شهادة الضحايا المزعومين وكذلك معلومات من منظمات غير حكومية. |
We the Participants in the Fifth Ministerial Conference of the Community of Democracies, held in Lisbon on 11 and 12 July 2009: | UN | نحن المشاركين في المؤتمر الوزاري الخامس لمجتمع الديمقراطيات المعقود في لشبونة في 11 و 12 تموز/يوليه 2009: |
32. The Group welcomed and endorsed the communiqué issued by the International Contact Group on Guinea-Bissau at its second meeting, held in Lisbon on 26 March 2007, and stressed the importance of an orderly political evolution in Guinea-Bissau, in accordance with the procedures and requirements contained in the Constitution. | UN | 32 - وأعرب الفريق عن ترحيبه وتأييده للبيان الصادر عن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في اجتماعه الثاني المعقود في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007، وأكد على أهمية تحقيق تطور سياسي منتظم في غينيا - بيساو، وفقا للإجراءات والمتطلبات المتضمنة في الدستور. |
He warned of the negative impact of a change of government in the run-up to a meeting of the International Contact Group on Guinea-Bissau in Lisbon on 26 March. | UN | وحذّر الرئيس من الأثر السلبي الذي يمكن أن يترتب على تغيير الحكومة في التمهيد لعقد اجتماع لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في لشبونة في 26 آذار/مارس. |
They congratulated Portugal for the successful efforts in organizing the 2nd EU-Africa Summit in Lisbon, on 8 and 9 December 2007. | UN | وهنأوا البرتغال على الجهود الناجحة التي بذلتها في تنظيم القمة الثانية للاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة في 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
68. The first international conference organized by the Marques de Pombal Foundation and the Portuguese National Commission for UNESCO on “Tolerance/ Intolerance” was held in Lisbon, on 4 October 1996. | UN | ٦٨ - وانعقد المؤتمر الدولي اﻷول الذي نظمته مؤسسة ماركيس دي بومبال ولجنة اليونسكو الوطنية للبرتغال حول موضوع " التسامح/اللاتسامح " في لشبونة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Welcoming also the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee held in Lisbon on 7 and 8 June 2000, | UN | وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000، |
The parties agreed to hold another round of talks at Lisbon on 29 and 30 August to continue their discussions on troop confinement and to discuss prisoners of war and political detainees. | UN | ووافق الطرفان على عقد جولة أخرى من المباحثات في لشبونة يومي ٢٩ و ٣٠ آب/ أغسطس لمواصلة المناقشات بشأن إبقاء القوات داخل معسكراتها ومناقشة مسألتي أسرى الحرب والمحتجزين السياسيين. |
41. The Annual Forum of the North-South Centre was held in Lisbon on 16 and 17 November 2007, in cooperation with the Venice Commission and the Office of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe. | UN | 41- عُقد المنتدى السنوي لمركز التعاون بين الشمال والجنوب في لشبونة يومي 16 و17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 بالتعاون مع لجنة البندقية ومكتب مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا. |
38. The first official direct contact between Morocco and the Frente POLISARIO under United Nations auspices was held at Lisbon on 23 June. | UN | ٣٨ - وعقد أول اتصال مباشر رسمي بين المغرب وجبهة البوليساريو برعاية اﻷمم المتحدة في لشبونة يوم ٢٣ حزيران/يونيه. |
The statement was approved by the Permanent Consultation Committee of the Community of Portuguese-speaking Countries, during an extraordinary meeting held in Lisbon on 2 March 2009. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية الدائمة لمجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية هذا البيان خلال جلسة استثنائية عقدتها في لشبونة يوم 2 آذار/مارس 2009. |
The Council further welcomes the initiative to hold an international conference in Lisbon on drug trafficking in GuineaBissau in December 2007. | UN | كما يرحب المجلس بالمبادرة التي تدعو إلى عقد مؤتمر دولي في لشبونة بشأن الاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Under the conditions set forth and agreed to in London, the first round of direct talks under the auspices of my Personal Envoy was held in Lisbon on 23 June. | UN | وبمقتضى الشروط التي وضعت وتمت الموافقة عليها في لندن، عقدت الجولة اﻷولى من المحادثات المباشرة تحت رعاية مبعوثي الشخصي في لشبونه في ٢٣ حزيران/يونيه. |