It should be noted that the list is not exhaustive, as he had the opportunity to meet with many other people during his visit. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته. |
It should be noted that this list is not exhaustive. | UN | ويُذكر أن هذه القائمة ليست شاملة. |
This list is not exhaustive. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة. |
This list is not exhaustive, but it goes some way towards repositioning the MDGs within a broader development framework. | UN | هذه القائمة ليست جامعة مانعة، لكنها تسهم بقدر ما في تحديد موقع للأهداف الإنمائية للألفية ضمن إطار إنمائي أوسع. |
It should be noted that this list is not exhaustive. | UN | إلا أنه تنبغي ملاحظة أن هذه القائمة ليست جامعة شاملة. |
It should be noted that this list is not exhaustive. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست حصرية. |
This list is not exhaustive but is intended to indicate the scope and range of the user service function. | UN | وهذه القائمة ليست حصرية ولكن الهدف منها هو بيان نطاق الخدمات المقدمة للمستعملين ومداها. |
This list is not exhaustive. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة. |
That list is not exhaustive. | UN | وتلك القائمة ليست شاملة. |
A list of persons with whom the Special Rapporteur met during his visit is contained in the annex to this report. It should be noted that this list is not exhaustive. | UN | ٥- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة باﻷشخاص الذين اجتمع معهم المقرر الخاص أثناء زيارته وتجدر اﻹشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة. |
Note: This list is not exhaustive (provisional tally). | UN | ملاحظة: هذه القائمة ليست شاملة )الحصيلة المؤقتة(. |
29. The Government of Croatia has published a list of 13,575 Serbs to whom the Amnesty Law applies. Because this list is not exhaustive and courts continue to issue lists of individuals not covered by the Amnesty Law, this step has failed to reassure the inhabitants of the region. | UN | ٢٩ - نشرت حكومة كرواتيا قائمة تضـم ٥٧٥ ١٣ فردا من الصرب الذين ينطبـق عليهم قانون العفو العام، وبما أن هذه القائمة ليست شاملة وبما أن المحاكم تواصل إصدار قوائم باﻷفراد غير المشمولين بقانون العفو العام، فشلت هذه الخطوة في إعادة الطمأنينة لسكان المنطقة. |
This list is not exhaustive. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة. |
[58] The list is not exhaustive in comparison with, for instance, the European Union’s Common Military List. | UN | ([58]) هذه القائمة ليست شاملة بالمقارنة، مثلا، مع القائمة العسكرية المشتركة للاتحاد الأوروبي. |
The list is not exhaustive, as there are a multitude of ways that a weapon can be made inoperable or destroyed. Burning | UN | وهذه القائمة ليست جامعة مانعة إذ أن ثمة عددا كبيرا من الطرق يمكن بها تعطيل أي سلام أو تدميره. |
This list is not exhaustive as other issues might be raised in the course of the dialogue. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار. |
This list is not exhaustive as other issues might be raised in the course of the dialogue. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار. |
(i) Article 21, paragraph 5, of the Convention lists some GM functions but the list is not exhaustive as the words inter alia indicate. | UN | `١` تتضمن الفقرة ٥ من المادة ١٢ من الاتفاقية قائمة ببعض وظائف اﻵلية العالمية ولكن هذه القائمة ليست حصرية مثل ما تدل على ذلك عبارة في جملة أمور. |
The following official statements have been made by UNICEF (this list is not exhaustive): | UN | صدرت البيانات الرسمية التالية عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) (هذه القائمة ليست حصرية): |
This list is not exhaustive. | UN | وهذه القائمة ليست حصرية. |
This list is not exhaustive, and additional proposals by the Sides will be welcome. | UN | وهي ليست قائمة حصرية وستكون المقترحات الإضافية المقدمة من الجانبين موضع ترحيب. |