You did us all a favor. I can't live at school. | Open Subtitles | لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة |
Carin, you know you can't live at a mall, don't you? | Open Subtitles | كارين.. تعرفين أنه لا يمكنك العيش في السوق.. أليس كذلك؟ |
I've got to live at the Kappa Tau house next semester. | Open Subtitles | يجب أن أعيش في بيت كـابا تاو الفصل الدراسي القادم. |
You live at home... you live alone, you own your own apartment, your mother lives in another state. | Open Subtitles | أنت تعيش في منزل.. تعيش بمفردك, تمتلك شقتك الخاصة, والدتك تعيش في ولاية أخرى. |
We live at a time of almost infinite opportunities, as well as unprecedented risks. | UN | فنحن نعيش في وقت يزخر بفرص لا نهاية لها ومخاطر لم يسبق لها مثيل. |
But, of course, if what you say is true, he might want to live at Groby with Miss Wannop. | Open Subtitles | , لكن , بالطبع , إذا ماتقولينه صحيح هو قد يريد العيش في غروبي مع الآنسة وانوب |
Many years ago, we in Cuba learned to live at a level of dignity and resolve that can never be overturned. | UN | فقبل سنوات عديدة، تعلمنا في كوبا العيش في مستوى من الكرامة والعزيمة لا يمكن النيل منهما أبدا. |
If children are no longer able to live at home, they may be put up for adoption. | UN | وإذا لم يستطع الأطفال العيش في منازلهم فإنهم يصبحون قابلين للتبني. |
But I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. | Open Subtitles | ولكنني قررت الالتحاق بكلية المجتمع في سوك فالي عوضًا عن ذلك لأنني استطعت العيش في المنزل |
But if you ever fancy a coffee, I just live at the BB over... down there, with my mother. | Open Subtitles | لكن أن كنت ترغب بقهوة فاخرة فانا أعيش في فندق المبيت والأفطار بالأسفل هناك , مع والدتي |
Ready to get out of this dump, live at home for a while. | Open Subtitles | جاهز لأخرج من هذه المزبلة, أعيش في منزلي لفترة |
Well, when you live at home with your parents, you're still in the middle of all of it. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم، عندما تعيش في المنزل مع والديك، لا تزال في وسط كل ذلك |
I just heard it's like a former rich bitch whose mom just, like, bailed on her and now she has to live at home with her drunk aunt. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة. |
Yet we live at a time when the only constant factor is change. | UN | غير أننا نعيش في وقت العامل المستمر الوحيد فيه هو التغيير. |
We live at a time when people are being integrated into a global economy and culture. | UN | إننا نعيش في زمن تدخل فيه الشعوب كافة في اقتصاد عالمي وثقافة عالمية. |
Well, if she had it her way, Mom would have me live at home forever. | Open Subtitles | حسنا اذا حصلت على الامر بطريقتها امى ستجعلنى اعيش فى المنزل للابد |
Why do you have this place if you live at Hotel DuMort? | Open Subtitles | لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت |
You're 37, and you still live at home with your mom. | Open Subtitles | أنت 37، وكنت لا تزال يعيش في المنزل مع أمك. |
She had to commit to live at her parents' home, to cease the hunger strike and to return to prison after six months. | UN | وطلب منها أن تتعهد بالإقامة في منزل والديها وأن توقف إضرابها عن الطعام وتعود إلى السجن بعد مرور ستة أشهر. |
We are here live at the Santa Monica Pier, this is what remains after the massive storm tore through this popular attraction. | Open Subtitles | نحن هنا في بث مباشر هذا ما تبقى بعد العاصفة الموجات بها أسماك قرش جرحت الكثرين |
I... okay, the only reason we are together all the time is because I live at his place. | Open Subtitles | أنا .. حسناً السبب الوحيد الذي يبقينا معاً طوال الوقت هو إني أسكن في بيته |
I live at home, I work my ass off at this internship. | Open Subtitles | انا اعيش في المنزل، ولقد ناضلت من أجل تدريب التخرج |
You know, I live at the beach all year round. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنني أعيش على الشاطئ طوال العام |
Maybe a flatlander like me can't live at that altitude. | Open Subtitles | ربما فتاة تربت فى سهول مثلى لا تستطيع ان تعيش فى ذلك الارتفاع |
And you probably live at some squalid little studio apartment with stacks of yellowed Penguin Classics. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد تسكن في شقة استوديو صغيرة وحقيرة وكومة من الأكواب المصفرة على هيئة بنجوين |
You need not remain here, Aunt. Come and live at Nampara. | Open Subtitles | ليس عليكِ البقاء هنا عمتي .تعالي للعيش في نامبارا |