ويكيبيديا

    "live in absolute poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعيشون في فقر مدقع
        
    • يعيشون في فقر مطلق
        
    • يعيشون في حالة فقر مطلق
        
    • يعشن في فقر مدقع
        
    • يعيش في فقر مدقع
        
    It is estimated that 44 per cent of Africans as a whole, and 51 per cent of those in sub-Saharan Africa, live in absolute poverty. UN فيقدر أن ٤٤ في المائة من اﻷفريقيين عموما و ٥١ في المائة ممن يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء يعيشون في فقر مدقع.
    Of this figure, only 20 per cent are covered by social security and 15.6 per cent live in absolute poverty. UN ومن أصل هذا الرقم، ٢٠ في المائة فقط مشمولون بالضمان الاجتماعي و ١٥,٦ في المائة يعيشون في فقر مدقع.
    Forty per cent of the world's population, or 2.5 billion people, live in absolute poverty on less than $2 a day, while more than 800 million people suffer from hunger and malnutrition. UN فهناك 40 في المائة من سكان العالم، أو 2.5 بليون نسمة، يعيشون في فقر مدقع على أقل من دولارين يوميا، في حين يعاني أكثر من 800 مليون نسمة الجوع وسوء التغذية.
    Bearing in mind that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment in a world where more women than men live in absolute poverty and that the imbalance continues to grow, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أفادت النساء بصفة خاصة وأدت إلى تمكينهن في عالم يفوق فيه عدد من يعيشون في فقر مطلق من النساء عدد الرجال، وأن هذا الاختلال يواصل الازدياد،
    It has been estimated that 44 per cent of Africans as a whole and 51 per cent of those in Africa south of the Sahara live in absolute poverty. UN وهناك تقدير بأن ٤٤ في المائة من اﻷفارقة ككل أو ٥١ في المائة من اﻷفارقة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في حالة فقر مطلق.
    Recognizing also that more women than men live in absolute poverty and that the imbalance is on the increase, resulting in the limited access of women to income, resources, education, health care, nutrition, shelter and safe water in all developing countries, particularly in Africa and in the least developed countries, UN وإذ تسلم أيضا بأن عدد النساء اللواتي يعشن في فقر مدقع يفوق عدد الرجال، وبأن اختلال التوازن في تزايد، مما يؤدي إلى محدودية فرص حصول المرأة على الدخل، والموارد، والتعليم، والرعاية الصحية، والتغذية، والمأوى، والمياه المأمونة في جميع البلدان النامية، وبصورة خاصة في افريقيا وفي أقل البلدان نموا،
    In developing countries, one out of three children live in absolute poverty. UN وفي البلدان النامية، هناك طفل من بين ثلاثة أطفال، يعيش في فقر مدقع.
    There are still nearly 1.1 billion people -- about one-fifth of the world population -- who continue to live in absolute poverty, with incomes less than $1 a day. UN إذ لا يزال هناك حوالي 1.1 بليون شخص، أي نحو خُمس سكان العالم، يعيشون في فقر مدقع بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    As a consequence, more than a billion people continue to live in absolute poverty. UN ونتيجة لهذا يظل أكثر من بليون شخص يعيشون في فقر مدقع.
    Today, more than a billion people live in absolute poverty. UN واليوم، يوجد أكثر من بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع.
    The survey revealed that 36.4 % of the population live in absolute poverty and 19.1% exist in a state of critical poverty. UN وقد كشفت الدراسة الاستقصائية أن 36.4 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع وأن 19.1 في المائة يعيشون في حالة فقر حرجة.
    It is now estimated that about 220 million Africans - almost half of the population in sub-Saharan Africa - now live in absolute poverty, unable to meet their most basic needs. UN ويقدر اﻵن أن نحو ٢٢٠ مليون افريقي، وهو مـا يقرب مــن نصف عدد سكان افريقيا جنوب الصحراء، يعيشون في فقر مدقع غير قادرين على تلبية أبسط الاحتياجات اﻷساسية.
    One third of the population of 45 million is estimated to live in absolute poverty. UN وتفيد التقديرات بأن ثلث السكان البالغ مجموعهم ٥٤ مليون نسمة يعيشون في فقر مدقع.
    One fifth of the world's population continues to live in absolute poverty. UN فلا يزال خمس سكان العالم يعيشون في فقر مدقع.
    Bearing in mind that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment in a world where more women than men live in absolute poverty and that the imbalance continues to grow, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أفادت النساء بصفة خاصة وأدت إلى تمكينهن في عالم يفوق فيه عدد من يعيشون في فقر مدقع من النساء عدد الرجال، وأن هذا الاختلال يواصل الازدياد،
    The United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report shows that more than a quarter of the developing world's people still live in absolute poverty. UN فيبين تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن التنمية البشرية أن أكثر من ربع سكان العالم النامي لا يزالون يعيشون في فقر مدقع.
    The First National Poverty and Well-being Assessment, published in 1999, showed that 69 per cent of all Mozambicans live in absolute poverty. UN وبيَّن التقييم الوطني الأول للفقر والرفاه المنشور في عام 1999 أن 69 في المائة من جميع الموزامبيقيين، يعيشون في فقر مدقع.
    It has been estimated that 44 per cent of Africans in the continent as a whole and 51 per cent of the population in sub-Saharan Africa live in absolute poverty. UN ويقدر أن 44 في المائة من الأفارقة في القارة ككل و 51 في المائة من السكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في فقر مدقع.
    " Bearing in mind that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment in a world where more women than men live in absolute poverty and that imbalance continues to grow, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أفادت النساء بصفة خاصة وأدت إلى تمكينهن في عالم يفوق فيه عدد من يعيشون في فقر مطلق من النساء عدد الرجال، وأن هذا الاختلال يواصل الازدياد،
    126. In African regions, it has been estimated that 44 per cent of Africans as a whole and 51 per cent of those in sub-Saharan Africa live in absolute poverty (see report of the Secretary-General on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (A/53/329)). UN 126- وفي المنطقة الأفريقية، يقدر أن 44 في المائة من الأفارقة ككل و 51 في المائة من الأفارقة جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في فقر مطلق (انظر تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/53/329).
    22. The Committee is concerned that an estimated 40 per cent of the population live in absolute poverty, and that extreme poverty is especially pronounced in rural areas and among children. UN 22- ويساور اللجنة قلق إزاء أوضاع السكان الذين يعيشون في حالة فقر مطلق والذين تقدر نسبتهم ب40 في المائة، وكذلك إزاء تفشي الفقر المدقع ولا سيما في المناطق الريفية وفي صفوف الأطفال.
    " 8th preambular paragraph. Recognizing also that more women than men live in absolute poverty and that the imbalance is on the increase, resulting in the limited access of women to income, resources, education, health care, nutrition, shelter and safe water in all developing countries, particularly in Africa and in the least developed countries, UN " الفقرة ٨ من الديباجة - وإذ تسلم أيضا بأن عدد النساء اللواتي يعشن في فقر مدقع يفوق عدد الرجال، وبأن اختلال التوازن في تزايد، مما يؤدي إلى محدودية وصول المرأة إلى الدخل، والموارد، والتعليم، والرعاية الصحية، والتغذية، والمأوى، والماء المأمون في جميع البلدان النامية، وبصورة خاصة في افريقيا وفي أقل البلدان نموا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد