ويكيبيديا

    "live in developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعيشون في البلدان النامية
        
    • منهم في البلدان النامية
        
    • يعيشون في بلدان نامية
        
    • منهم في بلدان نامية
        
    • تعيش في البلدان النامية
        
    Most people on this planet live in developing countries where the main use of water is for agriculture. UN معظم الناس في هذا العالم يعيشون في البلدان النامية حيث يتركز الاستخدام الرئيسي للمياه في الزراعة.
    Meeting them made me think of the more than 1 billion young people in today's world, the vast majority of whom live in developing countries. UN والاجتماع معهم جعلني أفكر في أكثر من بليون شاب حول العالم اليوم، الغالبية العظمى منهم يعيشون في البلدان النامية.
    An estimated 80 per cent of these persons live in developing countries, many in conditions of poverty. UN وتبلغ نسبة من يعيشون في البلدان النامية منهم 80 في المائة، ويرزح الكثير منهم تحت وطأة الفقر.
    The number of young people worldwide stands today at 1.553 billion, 85 per cent of whom live in developing countries. UN وعدد الشباب في العالم يبلغ اليوم مليارا و 553 مليونا، يعيش 85 في المائة منهم في البلدان النامية.
    The vast majority live in developing countries. UN ويعيش الأغلبية الساحقة منهم في البلدان النامية.
    Persons with disabilities represent around 10 per cent of the global population, and 80 per cent of them live in developing countries. UN فالأشخاص المعاقون يمثلون حوالي 10 بالمائة من سكان العالم، منهم 80 بالمائة يعيشون في البلدان النامية.
    Over two thirds of those live in developing countries. UN وما يربو على ثلثي هؤلاء الأشخاص يعيشون في البلدان النامية.
    The number of those who live below the poverty line in the world today has reached almost one fifth of the inhabitants of the globe. About 90 per cent of those live in developing countries. UN كما يبلغ عدد الذين يعيشــون تحت خط الفقر في عالم اليوم حوالي خُمس ســكان الكرة اﻷرضية من بينهم تسعون في المائة يعيشون في البلدان النامية.
    Today, the body of young people aged 15 to 24 numbers more than 1 billion girls and boys, the vast majority of whom live in developing countries. UN اليوم يبلغ مجموع الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين الـ 15 والـ 24 سنة أكثر من بليون فتاة وفتى، الأغلبية الساحقة منهم يعيشون في البلدان النامية.
    Taking into account that most of the vulnerable populations exposed to hazardous substances live in developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يأخذ في حسبانه أن معظم السكان الضعفاء المعرضين للمواد الخطرة يعيشون في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    On the other hand, cultural practices that discriminate against women are frequently regarded as belonging to " others " , whether they live in developing countries or belong to local immigrant communities. UN ومن جهة أخرى، كثيراً ما تنسب الممارسات الثقافية التي تميز ضد المرأة إلى " الآخرين " ، سواء كانوا يعيشون في البلدان النامية أو ينتمون إلى الجاليات المحلية المهاجرة.
    As we have heard, statistics show that by 2005 more than 70 per cent of all persons 60 years old and over will live in developing countries. UN وكما سمعنا، فإن اﻹحصائيات تشير إلى أنــه بحلول عــام ٢٠٠٥ ستكــون نسبة من يعيشون في البلدان النامية أكثــر من ٧٠ في المائة من جميع اﻷفراد الذين يبلغون مــن العمــر ٦٠ عاما أو أكثر.
    In 1993, the world population numbered 5.5 billion and by the year 2025 it is expected to reach 8.5 billion people, 83 per cent of whom will live in developing countries. UN وفي عام 1993 بلغ عدد سكان العالم 5.5 مليار نسمة. وبحلول عام 2025 سوف يبلغ عددهم 8.5 مليار نسمة منهم 83 في المائة يعيشون في البلدان النامية.
    In conclusion, I believe that we need to ensure that the Millennium Development Goals are followed up and carried out in response to the hopes of the billions of poor people who live in developing countries. UN وختاما، أعتقد أننا نحتاج إلى ضمان متابعة وإنجاز أهداف الألفية استجابة لآمال بلايين الأشخاص الذين يعيشون في البلدان النامية.
    Most of the world's farmers live in developing countries and 70 per cent of the worst poverty in the world is in the rural areas of developing countries. UN ذلك أن معظم مزارعي العالم يعيشون في البلدان النامية ويعيش زهاء 70 في المائة من فقراء العالم في مناطق ريفية في البلدان النامية.
    Finally, I should like to point out that 85 per cent of the world's youth live in developing countries which are burdened with foreign debts and poverty, lack of financial resources and disease. UN ختاما، أرجو أن أذكر بأن ٨٥ في المائة من شباب العالم يعيشون في البلدان النامية التي تعاني من الديون الخارجية والفقر وقلة مصادر التمويل واﻷمراض.
    8. There are approximately 650 million persons with disabilities in the world and 80 per cent of them live in developing countries, many in conditions of poverty. UN 8 - وفي العالم قرابة 650 مليون معوق، منهم 80 في المائة يعيشون في البلدان النامية ويعاني الكثيرون منهم الفقر.
    It is estimated that 95 per cent of the 840 million people that are undernourished live in developing countries. UN ويقدر أن هناك 840 مليون شخص لا يحصلون على الغذاء الكافي يعيش 95 في المائة منهم في البلدان النامية.
    There are over 1 billion people with disabilities in the world and over 80 per cent of these people live in developing countries. UN وعدد المعوَّقين في العالم يزيد عن بليون شخص ونسبة من يعيشون منهم في البلدان النامية تزيد عن 80 في المائة.
    A total of 80 per cent live in developing countries and 82 per cent of them experience chronic poverty conditions. UN ويعيش ما مجمله 80 في المائة منهم في البلدان النامية ويعاني 82 في المائة منهم من ظروف فقر مزمن.
    Taking into account that most children exposed to lead live in developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يضع في حسبانه أن معظم الأطفال المعرضين للرصاص يعيشون في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    However, technology is not a " quick-fix " solution for a significant number of Mountain Partnership members, many of whom live in developing countries and have insufficient or non-existent Internet connectivity. UN ومع ذلك، فإن التكنولوجيا ليست هي الحل " الجاهز " لعدد كبير من هؤلاء الأعضاء الذين يعيش الكثير منهم في بلدان نامية.
    5. It is important to note that a large majority of youth live in developing countries. UN 5 - ومن الجدير بالإشارة أن أغلبية كبيرة من الشباب تعيش في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد