ويكيبيديا

    "lives of indigenous people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حياة السكان اﻷصليين
        
    • حياة الشعوب الأصلية
        
    With respect to the other objectives of the Decade and the fulfilment of the broader trust which indigenous peoples have in the United Nations system, it is necessary to renew the commitment of the international community to contributing to improvements in the lives of indigenous people. UN أما فيما يتعلق بسائر أهداف العقد والوفاء بما لدى السكان اﻷصليين من ثقة أعم بمنظومة اﻷمم المتحدة، فمن الضروري تجديد التزام المجتمع الدولي بالمساهمة في أوجه تحسين حياة السكان اﻷصليين.
    4. In its resolution 50/157, the General Assembly recommended that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that would improve the lives of indigenous people and that could be evaluated halfway through the Decade, in 1999, and at its end in 2004. UN ٤ - وكانت الجمعية العامة قد أوصت، في قرارها ٥٠/١٥٧، بتأكيد أهداف العقد من خلال تحقيق نتائج يمكن قياسها كميا وتؤدي إلى تحسين حياة السكان اﻷصليين ويمكن تقدير مدى تقدمها عند منتصف العقد، في عام ١٩٩٩، وفي نهايته في عام ٢٠٠٤.
    5. Furthermore, the aforementioned resolution of the General Assembly states that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that measure improvements in the lives of indigenous people and that can be evaluated halfway through the Decade and at its end. UN ٥- ذلك، بالاضافة إلى قرار الجمعية العامة المشار إليه أعلاه ينص على وجوب تقييم أهداف العقد بالاعتماد على نتائج يمكن قياسها كماً وتحدد مقدار ما تحقق من تحسن في حياة السكان اﻷصليين ويمكن تقييمها عند منتصف العقد وفي نهايته.
    7. The objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that will improve the lives of indigenous people and that can be evaluated halfway through the Decade and at its end. UN ٧ - وينبغي تقييم أهداف العقد من خلال نتائج يمكن قياسها كميا وتؤدي إلى تحسين حياة السكان اﻷصليين ويمكن تقدير مدى تقدمها عند منتصف العقد وفي نهايته.
    Indigenous youth making a difference in the lives of indigenous people living in communities. UN تأثير شباب الشعوب الأصلية بشكل إيجابي على حياة الشعوب الأصلية التي تعيش في مجتمعات محلية.
    31. " Indigenous People - Towards a New Partnership " , a 15-minute English video describing the lives of indigenous people in the Amazon and in Norway, was also made available in French, Spanish and Norwegian in 1994. UN ١٣- وأتيح أيضا باللغات الفرنسية والاسبانية والنرويجية في عام ٤٩٩١ " السكان اﻷصليون - نحو شراكة جديدة " ، وهو فيديو بالانكليزية يستغرق ٥١ دقيقة ويصف حياة السكان اﻷصليين في اﻷمازون والنرويج.
    106. Considering that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that will improve the lives of indigenous people and that can be evaluated halfway through the Decade and at its end, a review of the projects supported by the Voluntary Fund is recommended, for an analysis of the results of the planned activities will furnish the information needed to assess the achievement of the objectives of the Decade. UN ٦٠١ - ونظرا ﻷنه ينبغي تقييم أهداف العقد من خلال نتائج قابلة للقياس الكمي وتؤدي إلى تحسين حياة السكان اﻷصليين ويمكن تقدير مدى تقدمها عند منتصف العقد وفي نهايته، فإنه يوصى بإجراء استعراض للمشاريع التي يدعمها صندوق التبرعات، ﻷن تحليل اﻷنشطة المقررة سيوفر المعلومات اللازمة لتقييم مدى إنجاز أهداف العقد.
    It includes excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people. UN ويتضمن الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها سكان أصليون في الاحتفال الذي أقامته الجمعية العامة لبدء السنة الدولية في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، ووصفا لعمل منظومة اﻷمم المتحدة الرامي الى تحسين حياة السكان اﻷصليين.
    3. In its resolution 50/157, the General Assembly recommended that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that would improve the lives of indigenous people and that could be evaluated halfway through the Decade (1999) and at its end (2004). UN ٣ - وأوصت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٥٧ بتقييم أهداف العقد من خلال نتائج يمكن قياسها كميا وتؤدي إلى تحسين حياة السكان اﻷصليين ويمكن تقدير مدى تقدمها عند منتصف العقد )١٩٩٩( وفي نهايته )٢٠٠٤(.
    It includes excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the Year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people. UN وسيتضمن هذا الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها السكان اﻷصليون في الاحتفال الذي اقامته الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بمناسبة بدء السنة الدولية، ووصفا لما أنجزته منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين حياة السكان اﻷصليين.
    It will include excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people. UN وسيضمن هذا الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها السكان اﻷصليون في الاحتفال الذي أقامته الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بمناسبة بدء السنة الدولية، ووصفاً لما أنجزته منظومة اﻷمم الامتحدة لتحسين حياة السكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد