ويكيبيديا

    "living below the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذين يعيشون دون
        
    • يعيشون دون مستوى
        
    • الذين يعيشون تحت
        
    • تعيش دون مستوى
        
    • التي تعيش دون
        
    • يعيش دون
        
    • يعيشون تحت مستوى
        
    • التي تعيش تحت
        
    • يعيش تحت
        
    Please also specify the support for children living below the poverty line. UN يرجى أيضاً تحديد الدعم المخصص للأطفال الذين يعيشون دون خط الفقر.
    Botswana has made some progress towards eradicating poverty, as evidenced by the decline in the percentage of people living below the poverty bottom line. UN وقد حققت بوتسوانا بعض التقدم صوب استئصال الفقر، حسبما يتجلى في انخفاض نسبة الذين يعيشون دون خط الفقر الأدنى.
    However, the Committee reiterates its concern at the number of children living below the national poverty line, in particular at children and their families escaping rural poverty and facing a situation of extreme poverty in the cities. UN غير أن اللجنة تُعرب مجدداً عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين يعيشون دون مستوى خط الفقر الوطني، ولا سيّما الأطفال وأسرهم الهاربون من الفقر في الأرياف الذين يواجهون حالة من الفقر المدقع في المدن.
    Over 4.5 billion people were living below the poverty line. UN فأكثر من أربعة بلايين ونصف البليون نسمة يعيشون دون مستوى الفقر.
    :: The proportion of the population living below the poverty line reached 76.5 per cent in 2010, as against 68.7 per cent in 2005. UN :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005.
    Most important, by increasing minimum social standards, we have significantly reduced the percentage of our population living below the poverty line. UN والأهم أنه برفع الحد الأدنى من المعايير الاجتماعية، خفّضنا بدرجة كبيرة من نسبة سكاننا الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    The cost of kindergarten services for one child under 4 years old of a family living below the poverty line if the family has a person with an occupational disability; UN :: تدفع تكاليف رياض الأطفال عن كل طفل دون سن الرابعة إذا كانت الأسرة تعيش دون مستوى خط الفقر وبها شخص معوق مهنيا؛
    The report estimated that the number of families living below the poverty line was greater in reality, stating that the level of poverty was directly linked to the unstable job market and the closures. UN وهذا التقرير يقدر عدد اﻷسر التي تعيش دون خط الفقر بما يزيد عن ذلك في الواقع، كما يذكر أن مستوى الفقر يرتبط مباشرة بعدم الاستقرار في سوق العمل وبعمليات اﻹغلاق.
    The percentage of people living below the absolute poverty line has fallen to 31 per cent from 42 per cent. UN وتراجعت نسبة الذين يعيشون دون خط الفقر المدقع إلى 31 في المائة من 42 في المائة.
    1.1 Proportion of population living below the national poverty line UN 1-1 نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    The proportion of Malagasy living below the poverty line was 80.7% in 2002. UN وكانت نسبة الملغاشيين الذين يعيشون دون خط الفقر 80.7 في المائة في عام 2002.
    For example, over the past 10 years, the part of the population living below the poverty line in Abidjan has risen from 1 to 20 per cent. UN فعلى امتداد السنوات العشر الأخيرة مثلا، ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في أبيدجان من 1 إلى 20 في المائة.
    Forty percent of these victims are civilians who mostly are rural poor, living below the poverty line. UN ويشكل المدنيون 40 في المائة من هؤلاء الضحايا، ومعظم هؤلاء المدنيين فقراء ريفيون يعيشون دون مستوى خط الفقر.
    The result of that sorry state of affairs is that the African continent is characterized by the very large percentage of the population living below the poverty line. UN ونتيجة لهذه الحالة المؤسفة فإن البلدان الأفريقية تتسم بمعدلات مرتفعة جدا من السكان الذين يعيشون دون مستوى الفقر.
    Over the past decade, the number of people living below the poverty line in the Russian Federation had been reduced by half. UN وقد انخفض بمقدار النصف، إبان العقد الماضي، عدد من يعيشون دون مستوى خط الفقر في الاتحاد الروسي.
    The percentage of Palestinians living below the poverty line, especially in the Gaza Strip, increased to almost 38 per cent. UN كما ارتفعت نسبة الفلسطينيين الذين يعيشون تحت خط الفقر، وخصوصاً في قطاع غزة إلى 38 في المائة تقريبا.
    Proportion of people living below the national poverty line UN نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Please also specify the support for children living below the poverty line. UN كما يرجى تحديد الدعم المقدم للأطفال الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    The region also happens to be home to most of the world's poorest people, who are living below the international poverty line. UN وتصادف أيضا أن تكون المنطقة موطنا لأفقر شعوب العالم التي تعيش دون مستوى خط الفقر الدولي.
    Most of the households living below the poverty line live in rural areas, but some of those living in extreme poverty live on the outskirts of the cities. UN وتقيم أغلبية الأسر المعيشية التي تعيش دون عتبة الفقر في المناطق الريفية، غير أن البعض ممن يعيشون في حالة فقر مدقع يقيمون في ضواحي المدن.
    We note with great concern that one out of four of the world's urban population is living below the poverty line. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ أن واحدا من بين كل أربعة من سكان الحضر في العالم يعيش دون خط الفقر.
    As a result, 64 per cent of the population is still living below the poverty line, and 21 per cent is living in extreme poverty. UN وكنتيجة لذلك، لا يزال ٤٦ في المائة من السكان يعيشون تحت مستوى خط الفقر، بل ويعيش ١٢ في المائة منهم في فقر مدقع.
    Decrease in the percentage of households living below the poverty line UN انخفاض نسبة الأسر المعيشية التي تعيش تحت خط الفقر
    Moreover, owing to the redistribution of capital, a larger proportion of the population was living below the poverty line. UN علاوة على ذلك، وبعد إعادة توزيع رأس المال، أصبح جزء أكبر من السكان يعيش تحت خط الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد